事实上我 - 郑仁
내 손끝을 스치는 그대의 온기
掠过我的指尖的你的温度,
내 귓가에 맴도는 그대의 목소리
在我的耳畔回响着的你的声音
난 그댈 알고 있었죠 아주 오래 전부터
我拥抱着你吧,从很久很久以前
내 안에 살고 있었죠
你活在我的心里吧,
수많은 밤을 지나 그대에게 왔죠
经过了无数的夜晚,我来到你的身旁
자꾸 입술 끝에서 내 맘이 새어 나와
我的心总是自我的唇边流出
더 멀어질까봐
就怕你会离开我,
매일 꿈속에서 혼자 하는 말
我独自在梦里诉说的话
사실은 내가 조금 겁이나요
事实上我还有一点点害怕,
자꾸만 눈치 없이 커져가는 내 맘이
总是渐渐越来越贪心
그댈 아프게 할까봐 또 다치게 할까봐
就怕我会让你心痛,又怕会让你受伤,
눈물로 삼켜보아도 막을 수가 없네요
就算用眼泪试着吞下,也已经无法阻挡
그대는 나에게 빛이 되 준 사람
你就是我的光芒,
어두운 꿈 속에서도 그댈 찾아가죠
就算在黑暗的梦境,我也依然寻找着你
이러면 안된다고
就算我试着稳住心思,
내 가슴을 붙잡아 보아도
呼喊着这样下去绝对不行
사실은 내가 조금 겁이나요
事实上我还有一点点害怕,
자꾸만 눈치 없이 커져가는 내 맘이
总是渐渐越来越贪心
그댈 아프게 할까봐 또 다치게 할까봐
就怕我会让你心痛,又怕会让你受伤,
눈물로 삼켜보아도 막을 수가 없네요
就算用眼泪试着吞下,也已经无法阻挡
난 마음이 좁아서 그대 한 사람
我的心很窄小,
들어오니 빈 곳이 없네요
当你进入我的心里,就已经没有空隙
이런 내 맘을 안다면 제발
如果你知道这样的我的心意,
모른 척 지나쳐줘요 보내줄 수 있게
请你装作不知道的离开就走,让我能够让你离去
사실은 내가 그댈 사랑해요
事实上我真的很爱你,
자꾸만 눈치 없이 커져가는 내 맘이
总是渐渐越来越贪心
그댈 아프게 할까봐 또 다치게 할까봐
就怕我会让你心痛,又怕会让你受伤,
눈물로 삼켜보아도
就算用眼泪试着吞下,也已经无法阻挡
단 한번만 그댈 단 한번만
一次也好,一次也好,
다시 안아볼 수만 있다면
如果我能够再一次拥抱你
숨도 못 쉴 만큼 그댈 힘껏 안고서
我会紧紧拥抱你,让你无法呼吸,
참고 참았던 그 말
我忍了又忍的这句话,
사랑해요
我爱你