自行车 - 郑仁&Gary
오랜만에 날씨가 너무 좋아
久违了的好天气
마치 우리 사이처럼 하늘도 맑아
就像我们的关系 天空也那么晴朗
괜히 웃음이 나와 괜히 웃음이 나와
让人无故笑起来 让人无故笑起来
높은 빌딩의 품에 안긴 한강
汉江环绕着高楼大厦
우린 바람을 맞으며 자전거를 타
我们迎着风 骑着自行车
웃음이 나와 웃음이 나와
露出笑容 露出笑容
멈추지마 붉은 노을 따라 달려가
不要停止 随着红色晚霞奔跑吧
멈추지마 지금 이 순간
不要停止 此刻这瞬间
난 너무 좋아 좋아
我很喜欢 喜欢
우리 둘 다 벗어나고 싶었지 도시의 혼잡함
我们两人都想离开都市的拥挤
잔뜩 쌓인 일과 사람들의 시끄러운 말
推挤成山的事物和人们喧嚣的话语
대신에 함께 맞는 강바람 마치 멈춘 듯
取而代之的是一起吹江风 仿佛停止了一般
잔잔한 강물은 우리의 마음 같아
平静的江水就像我们的心
난 너의 뒤를 따라가 오늘따라
今天我跟在你身后
섹시해 보이는 너의 힙
你的臀部看起来格外性感
잠시 또 딴생각에 고이는 침
暂时又陷入胡思乱想让人垂涎
그러다 가끔 돌아보는 너에게 딱 걸려
然后被偶尔回头看的你逮个正着
조심하라고 소리치며 안본 척 시침
你嚷嚷着小心点 我假装没看见
한가로이 너와 둘이 앉아
悠闲地和你一起坐下
서로 바라보며 먹는 도시락
望着彼此吃便当
괜히 웃음이 나와 괜히 웃음이 나와
让人无故笑起来 让人无故笑起来
다른 이들에겐 평범한 일상
对其他人而言平凡的日常生活
하지만 우리에겐 특별한 시간
可是对我们而言 是特别的时光
괜히 웃음이 나와 웃음이 나와
让人无故笑起来 露出笑容
멈추지마 붉은 노을 따라 달려가
不要停止 随着红色晚霞奔跑吧
멈추지마 지금 이순간 난 너무 좋아 좋아
不要停止 此刻这瞬间我很喜欢 喜欢
서쪽 하늘로부터 노을이 붉게 번져
从西边的天空开始晚霞晕染出一片殷红
그 아름다움에 잠시 멈춰 바라본 풍경
凝视了片刻 那美丽的风景
그림같어 강둑이 수많은 연인들 바쁜 손과 입
就像画卷 堤坝上无数的恋人们 忙碌的手和嘴
또 비밀스런 그 속삭임에 태양은 눈을 감고
还有那秘密的低语 太阳闭上双眼
초록빛 잔디 위 맥주한잔씩 나눈 사람들 얼굴엔
绿色草坪上 一杯杯喝啤酒的人们脸上
웃음 꽃이 이 모든 것이 다 평화로운 도시
笑开了花 这一切都是和睦的城市景象
난 너와 다시 페달을 밟아 이 길의 끝까지
我和你再次 踩着脚踏车骑到这条路的尽头
you're my sunshine sunshine
你是我的阳光 阳光
눈부신 하늘이 너의 배경 같아
耀眼的天空 就像是你的背景
미친 아름다움에 나는 눈을 못 떼네
这极致的美丽让我目不转睛
you're my sunshine sunshine
你是我的阳光 阳光
해가 지고 다시 어둠이 와도
即使太阳下山 黑夜再次降临
달려 오 달려
奔跑 噢 奔跑
멈추지마 붉은 노을 따라 달려가
不要停止 随着红色晚霞奔跑吧
멈추지마 지금 이순간 난 너무 좋아 좋아
不要停止 此刻这瞬间 我很喜欢 喜欢