Days Of Disturbance - 郑基高&Giriboy
넌 기억하고 있는지
你还记得吗
모두 잊은 듯 지내는지
是否都忘掉了呢
비 내리는 그 날이면
若是下雨天的话
널 떠올리곤 해
我就会想起你
널 떠올려봐
想起你
너무 사소했던 것들까지
甚至是很琐碎的
소란했던 일들 덕에
多亏了那些喧闹的事情
지금 허무하지
让现在感到空虚
너무 커버린 추억은
逐渐成长的回忆
이별에 담을수가 없어
无法被离别盛装
내 머릿속은 비어버려
我的脑海已经清空
멍청해져 버렸어
变得愚笨
이 뻔하디 뻔한 상황
这显而易见的情形
울고 불고 난리쳐
又哭又闹
제발 전화 좀 받아
拜托接个电话吧
난 끝까지 시끄러웠지
我到最后都很吵闹吧
넌 끝까지 시끄러웠지
你到最后都很吵闹吧
지나온 우리 날들이
我们经历的日子
조금씩 사라져 가도
即使在一点点消失
되돌릴 수가 없는 걸
也无法找回
너무 잘 알고 있기에
因为我非常了解
단 한 순간의 기억도
所以即使是一瞬间的记忆
다 버릴 수가 없어서
我也无法丢掉
기억 속에서 여전히
依然在记忆中
헤매이고 있는 나
徘徊的我
한참을 생각해 봤어
思考了好久
우리의 날들을
属于我们的那些日子
소음들에게 맞서던
曾与噪音对峙的
우리의 지난 날들을
我们的那些过往
세상에 너의 그런 소리를
世界上你的那种声音
난 들은적이 없는데
我从未听到过
나는 무서워 귀를 막아 버렸지
我因为害怕而堵上了耳朵
어디서든 잘 살고
无论在哪里好好生活
아무쪼록 몸 조심해
无论如何都要保重身体
난 괜찮아
我没关系
지금 이 소린 꽤 조신해
现在这声音很文静
퍼즐 같은 우리 추억은
我们像拼图一样的回忆
조각이 났지
成为了碎片
넌 그걸 들고
我拿起那碎片
대체 어디서 또 뭐를 하니
到底在哪里又干什么呢
모든걸 틀어막고
堵住一切
정적뿐인 이 방에서
这房间内只剩下寂静
청승맞게 이상한 감정을
注入了悲凉又奇怪的
이입 하고있어
感情
거긴 어떤 소리들로
那里充满了
가득 차있니
什么样的声音呢
나만 빠진 너의 삶은
没有我的你的生活
어디까지 가있니
走到了哪里呢
너는 갈때까지 갔고
你就一直向前走吧
돌아갈순 없어
无法转身回来
넌 나만놓고 갔고
你丢下我离去了
난 너만큼이 없어
我失去了你
모든걸 잃고서
等于失去了一切
기억들로만 살아 숨쉬네
只在那些记忆中生活呼吸
흩어져버린 추억과
分散的记忆和
조각나 버린 마음이
碎片或者是抛弃的心
뒤늦게 너를 데려와
才迟迟将你带来
마치 손에 닿을 만큼
好像我可以触碰到你的手一样
후회로 물든 순간도
即使是后悔沾染的瞬间
다 버릴 수가 없어서
我也无法丢掉
기억 속에서 여전히
依然在记忆中
헤매이고 있는 나
徘徊的我
그 소란했던 시절에
在曾经喧闹的时节
그대라는 이름
你的名字