恩知らず - 中島みゆき
作詞:中島みゆき
作曲:中島みゆき
沢山の親切と心配をありがとう
谢谢你一路上许许多多的关照与牵肠挂肚
沢山の気づかいと人生をありがとう
谢谢你一路上林林总总的惦念与人生相伴
どれもこれもあなたには 出来ない無理をさせたのね
这个那个的 我老是勉强你去做你办不到的事吧
そんなにいつの間にボロボロになってたの まだ続けるつもり?
所以在不知不觉间你才会变得如此苍老憔悴 还打算再纠缠下去吗
だからだからだからこれきりです
所以啊所以啊所以啊 我们就到此为止吧
これでこれでこれで楽(らく)になってね
这样子这样子这样子 彼此也比较轻松吧
恩を仇(あだ)で返します 恩知らずになりました
就恩将仇报 就忘恩负义
まだずっと好きだけど ごめん
虽说我一直都还眷恋着你 抱歉了
心苦しいんです 申し訳ないんです
对你真的很过意不去 对你真的满怀歉疚
私に会わなければ あなたはどうだったでしょう
要是你不曾遇见我 你的人生会是如何呢
このままあなた命懸けで 無理をさせてはいけない
不可以再让你继续为我这样拚死拚活了
どうかこれからは自分のために生きて まだ間に合うはずよ
从现在起 请为你自己而活 应该还来得及吧
だからだからだからこれきりです
所以啊所以啊所以啊 我们就到此为止吧
他(ほか)に他(ほか)に方法が浮かばない
其他的其他的办法我也想不到了
あなたを傷つけずに あなたの傍(そば)にいる
不去伤害你 静静待在你身旁
そんな夢も昔は見たわ
想想从前也做过此等美梦啊
だからだからだからこれきりです
所以啊所以啊所以啊 我们就到此为止吧
これでこれでこれで楽(らく)になってね
这样子这样子这样子 彼此也比较轻松吧
恩を仇(あだ)で返します 恩知らずになりました
就恩将仇报 就忘恩负义
まだずっと好きだけど ごめん
虽说我一直都还眷恋着你 抱歉了
まだずっと好きだけど ごめん
虽说我一直都还眷恋着你 抱歉了