Another Episode - 初音ミク
词:doriko
曲:doriko
高い壁の城の片隅で
在高墙堆砌而成的城堡一隅
向かい合う
我和你面对面地坐着
広い部屋の中は綺麗すぎて
宽敞的房间如此富丽堂皇
息さえもできない
让我连呼吸都快要停止
ねえここから逃がして
我说如果你真的爱我
好きだというなら
就放我逃离这个炼狱吧
私だって愛されたくて
就算是我也渴望被爱啊
見つけた共犯者の理論
找寻到的共犯者的理论
苦い位の毒を吐き
吐出苦涩的毒液
消せない跡を付けて
印下无法磨灭的痕迹
許されないことがあるって
不肯轻易放过我的人这么说
許したくない人が言う
世上有些事是得不到原谅的
惰性を植え付けるより
我并非想要灌输惰性的理念
ただ認めてほしかった
只是渴望有人认可我的存在
鈍い痛みがして
心中隐隐作痛
失くしたものを思う
我忽然想起了我失去的一切
手にいれたものと
我不想把手中拥有的东西
天秤にかけるなどしたくない
放上天秤和别人作比较
もう考えたくない
已经什么都不想思考了
信じていさせて
拜托你让我相信吧
触れられたいと思うほど
越是渴望被人触碰
弱い自分が憎くなる
我就越发讨厌这个软弱的自己
仮面のヒビから覗く
在戴上假面的生活中窥探到
知りたくもない顔に
自己那压根不想去了解的丑态
連れ出してくれますかって
你能否带我离开这里
聞くことさえ叶わない
我却连开口问的机会都没有
答えはずっと分かってる
答案我一直都很清楚
私が怖がりなだけ
都是因为我是个胆小鬼
高い理想で築いたユートピア
用崇高的理想构筑而成的乌托邦
蜘蛛の糸があるはずなど無い
连一根蜘蛛丝都不可能寻找得到
アメとムチを振りまいて作る
在软硬兼施堆砌而成的箱庭里
箱庭では何を育ててた
精心栽培下的是什么
艶やかな花も散れば
当繁花散尽
ここは何も残らない
这里就是一个虚有其形的空壳
矛盾だけを口にする
只剩下那一群
悲しい人達だけ
口无遮拦的可怜人们
痛みにも慣れた頃に
对于伤痛习以为常的那一刻
私は無力と気づく
意识到自己是如此的无力
寒い部屋で肩を抱き
在寒冷的房间环抱着双肩
今更一人で眠る
如今一个人孤独地入睡