跡濁り - 初音ミク&Doriko
词:doriko
曲:doriko
美しい鳥が羽ばたいて
美丽的鸟儿张开双翼
音も立てず飛び去った
悄无声息地飞走了
誰の目にも触れないほど静かに
安静得不落一丝痕迹
醜い鳥も羽ばたいて
丑陋的鸟儿也张开双翼
煩く水面を揺らす
扑腾着翅膀溅起层层水花
誰もが振り返るほどに激しく
激烈到引得所有人驻足回眸
浴びせられた
遭受众人狠狠谴责的他
非難の雨に彼は零す
说了这么一句话
「うまく飛べるまで
“在我成功展翅高飞前
邪魔をしないでほしい」
你们都不要来打扰我”
譲れないものの数
在湖面苦苦地挣扎着的是
もがいた水の上
他心中无数的隐忍和坚持
擾乱を巻き上げて
掀卷起无数的纷乱
せめて波紋となれ
只盼至少能化作水上的涟漪
故に水は濁ってく
故而一池清水渐渐污浊不堪
あるものは彼を許せず
有一些人无法容忍他的所为
石を投げて追い詰めた
朝他扔去石块对他穷追不舍
ようやく彼は願うことをやめた
后来他决定不再向上天祈祷
不出来なまま
顶着狼狈不堪的模样
一人飛び立つ彼は零す
独自飞翔的他 说了这么一句话
「そんな哀れんだ目で
“你们不必用那种
見る必要はない」
怜悯的眼神看着我”
交わらない尺度なら
一尘不染的尺度
己が内にあって
就藏在我的心中
その中であなたより
在那之中的我
自分は幸せと
比你要幸福多了
誰も彼が分からない
没有一个人理解他
静けさが連れ戻す
他的世界重归平静
緩やかな終焉
而他慢慢地走向终焉
透き通る水の底
悄无声息地沉入
音も立てず沈め
澄澈透明的水底
誰も何も気づかずに
没有任何人在意