初音ミクEver ∞ Lasting ∞ Night歌词-查字典简谱网
当前位置:查字典简谱网 > 歌词 > 正文

Ever ∞ Lasting ∞ Night

作者:
初音ミク
风格:
歌词
上传时间:
2016-12-22

  Ever ∞ Lasting ∞ Night-初音ミク&镜音双子&巡音ルカ&KAITO&Meiko&GUMI&神威がくぽ

  詞:ひとしずくP&やま△ 曲:ひとしずくP&やま△

  「すべてのはじまりを」

  将一切的开始

  「思い出してご覧」

  试着回想起来

  「嵐の夜の手紙」

  那暴风雨之夜的信件

  「裏切られたのは誰」

  被背叛了的,是谁

  「亡くしたかった現実は」

  想要消去的 现实

  「棺の中に隠して」

  隐没于棺材之中去了

  「今宵また演じましょう」

  今夜又再上演吧

  「素晴らしい夜を」

  让这绝妙之夜 ∞

  「不気味に赤い満月

  令人毛骨悚然的红色满月

  嵐になりそうな夜」

  似要迎来暴风雨的晚上

  「こんな夜はこんな夜は」

  这般的夜晚 这般的夜晚

  「事件が起こりそう」

  好像会发生事件呢

  「血を求めるヴァンパイア」

  是想要吸血的吸血鬼

  「牙剥ク狼男」

  露出獠牙的,狼人

  「フランケンノシュタインニ」

  变成了,科学怪人,之类的

  「招かれざる客」

  不请自来的客人

  「退屈すぎてぇ」

  超~无~聊~的~说~~

  「退屈スギテ」

  超无聊的说

  「退屈スギテ」

  超!无!聊!的!说!

  「死んでしまいそうです」

  感觉无聊死人了

  「一体こんな夜更けに」

  到底在这样的深夜

  「誰が何のご用でしょうか」

  是谁有何要事呢

  「ごめんください一晩だけ

  对不起,可以让我 借宿一晚吗

  泊めてくれませんか」「あらあら」

  啊啦啊啦

  「夜の森は危ないね」

  晚上的森林很危险呢

  「早くお入りなさいな」

  快点进来吧

  「招カレザル客ノ」

  这是不请自来的客人的

  「オ出マシデスヨ」

  到来啊

  「不気味な嵐の夜」

  令人毛骨悚然的 暴风雨之夜

  「何かが起こる」

  会发生些什么事呢

  「それなら騒ぎましょ」

  那样的话就来大闹一场吧~

  「夜明けまで」

  直到天明为止

  「目ガ覚メルホド

  将这令人睡意全消般的

  素晴ラシイ夜ヲ」「見せて」

  绝妙之夜上演给你看吧

  今宵世界を飼い馴らすように

  今夜 就似要驯服这世界似的

  主役の舞台の虜にして

  让你成为的舞台上的俘虏

  統べるように掴み取れ

  就如统率一切似的掌握手中吧

  台本通りのencore

  如同剧本 的Encore

  やがて拍手に飲み込まれた客は

  然后被淹没于掌声中的 客人

  刹那の永遠に焦がれて

  醉心于那 剎那的永远

  「素晴らしいこの夜が続けばいい」と願う

  许下 但愿这绝妙之夜,能永远延续 的愿望

  「目覚めるとおや不思議な」

  一觉醒来,咦,真不可思议呢

  「見た事もない景色ですか」

  这是前所未见的景像呢,对吧~

  「ここは何処何故あの子は」

  役 这里是哪里! 为什么那女孩会

  「お人形なのでしょう」

  村娘役  是人偶呢!

  「舞台セットもキャストも」

  不论舞台布置还是演员都

  「虚が本物になった」

  由 虚构 变成了 现实 !

  「今すぐ帰らせて

  役 马上让我回到去 !!

  私の現実に」

  我的现实啊

  「明けない夜の世界」

  永不天亮的 夜之世界

  「舞台は止まった」

  演出中止了   是因为你的错吧

  「貴方が間違えたから」

  只有一人

  「一人だけ」

  以 再次演出

  「演リ直シデ」

  去将这完美之夜

  「完璧ナ夜ヲ」 「紡げ」

  编写出来

  今宵世界に飼い馴らされ

  今夜 被这世界驯服了

  主役は舞台の虜になった

  成了舞台的 俘虏

  「私だけ気付いてる

  村娘役 就只有我,察觉到

  この世界はただの偽物」

  这世界不过是 虚构 的

  皆舞台に飲み込まれて

  众人,皆被舞台吞没

  刻は刹那の永遠に変わる

  片刻 化作 剎那的永远

  「オカシイと叫んでも

  村娘役 就算大叫『太奇怪了!!』,

  誰にも届かない」

  谁亦听不到我的叫声

  「盗まれたページは見つからず」

  找不到被偷走了的一页

  「時間だけが無情にも過ぎていく」

  时间就只是无情地不断流逝

  「どうすれば舞台は終わるのでしょう」

  该怎样才能让这演出完结呢

  「どうすれば皆を助けられるのか」

  村娘役 怎样才能拯救大家呢

  「主役が生きる限り舞台は続く」

  只要还活着,这场演出就会不断延续

  「だけど主役が死んでも

  但即使死了,

  舞台は終わらない」

  这场演出还是不会完结的

  「新シイ誰かヲ連レテクレバイイノ」

  只要带来 新的某人 就可以了

  「ソシテ新シイpageヲ紡ゴウ」

  然后再去编写出全新的 PagE 吧

  「やはり私がやらなくては

  村娘役 果然还是要由我来

  皆を救い出すために」

  为了救出 大家

  握りしめたポケットに見つけたのは

  在紧握着的口袋里找到的是

  「Endrollこれで皆助かる」

  村娘役 EndroLL ! 这样 大家 就能得救了 !

  「今宵あの子を飼い馴らして」

  今夜,就将 那女孩 驯服

  「死んだ彼女を取り戻しましょう」

  将去世了的 她 取回来吧

  「真実と嘘話を」

  为了将 真实 与 谎言

  「すり替える為のencore」

  替换的 EncorE

  「あの子にだけは秘密にして」

  要瞒着 那女孩 不让她知道呢

  「皆で現実に帰るために」

  为了让 大家 ,能回到去 现实

  「7人で演じましょう」

  就由 7人 去演出吧

  「素晴らしい夜をアッハハハハハハハハ」

  这绝妙之夜 啊哈哈哈哈哈哈哈哈

  すべてに裏切られた主役は

  被一切背叛了的

  誰かの替えの9人目

  是 某人 的替身的第9人!

  完璧に仕組まれた

  被巧妙地计划好的

  台本通りのbad end night

  如同剧本 的Bad ∞ End ∞ Night

  やがて狂気に飲み込まれた主役は

  然后陷入疯狂的

  亡くしたpageに焦がれて

  醉心于那丢失了的 pagE

  だけどまたもう遅い

  然而 又再 ,为时已晚了

  時間切れだよ

  时间到了啊

  「みーっつっけた」

  村娘役 找-到了

  今宵世界を飼い馴らすように

  今夜 就似要驯服这世界似的

  主役の舞台の虜にして

  让你成为的舞台上的俘虏

  統べるように掴み取れ

  就如统率一切似的掌握手中吧

  台本通りのencore

  如同剧本 的Encore

  優しい嘘に守られて

  被那温柔的 谎言 所守护着

  すべて忘れてお眠りなさい

  请忘掉一切,入眠吧

  そしてまた演じましょう「encoreへと」「endingへと」

  然后, 再 上演吧 ∞ 向着EncorE

  震える両手にナイフを握らせ

  颤抖的双手握着小刀

  望まぬ現実に帰ろう

  回到 并非如愿的现实 去吧

加载全文
收起
推荐文章
猜你喜欢
附近的人在看
推荐阅读
拓展阅读
相关推荐
猜你喜欢
乐友都在找
小编推荐

站内导航
流行类
圣歌类
扬琴谱
其他曲谱
音乐视频
少儿类
外国类
民族类
戏曲类
笛箫谱
吉他谱
二胡谱
格式
风格