初音ミク初音ミクの暴走 -Full Ver.-+CosMo@暴走P歌词-查字典简谱网
当前位置:查字典简谱网 > 歌词 > 正文

初音ミクの暴走 -Full Ver.-+CosMo@暴走P

作者:
初音ミク
风格:
歌词
上传时间:
2016-12-22

  ニコニコ动画をご覧のみなさん/正在浏览niconico动画的诸位

  こんばんはー、初音ミクです/晚上好,我是初音未来

  突然ですが/虽然有点唐突

  ここで1曲歌ってみようと思います/我想在此歌唱一曲

  それではきいてください/那麼敬请倾听

  「初音ミクの暴走」/「初音未来的暴走」

  あうあぅ~…/啊呜啊呜~…

  Let's Go!!

  初音ミクの暴走(LONG VERSION)

  作词:cosMo(暴走P)

  作曲:cosMo(暴走P)

  编曲:cosMo(暴走P)

  呗:初音ミク

  ほっぺたぷにぷに/脸颊软软QQ

  つるぺた!つるぺた!!/平平滑滑!平板身材!!

  アイツは所谓/那家伙是所谓的

  「幼女の世界(ロリコンわあるど)」/「幼女的世界(LoliconWorld)」

  伪善者ぶってる/要是剥下那装模作样的

  仮面を剥いだら/伪善者的面具的话

  「スクール水着も喰べなs/「也请让我品尝下死库s

  (らめぇええええええええええええ)」/(住口啊啊啊啊啊 ——)」

  ネギが嫌いとか言ってるヤツには/那些说“讨厌葱”之类的家伙

  ■■からネギをぶっさすぞぉ↑/就将葱塞进你们的■■里喔↑

  「ボクっ子アホの子呗って踊れる/「元气少女天然呆载歌载舞的

  VOC@LOID」は好きですか?/VOC@LOID」你会喜欢吗?

  ほっぺたぷにぷに/脸颊软软QQ

  つるぺた! つるぺた!!/平平滑滑!平板身材!!

  アイツは所谓/那家伙是所谓的

  「幼女の奇迹(ロリコンわあるど)」/「幼女的奇迹(LoliconWorld)」

  ちょっと 何するの/等等 你在做些什麼啊

  そんな卑猥な歌词歌わせないでよ!/不要让我唱这麼猥亵的歌词啦!

  ネギが嫌いとか言ってるヤツには/那些说著“讨厌葱”之类的家伙

  ■■からネギをぶっさすぞぉ↑/就将葱塞进你们的■■里喔↑

  歌うだけならボクにもできる/只是唱歌的话我也能办到

  自分で书くのはダメですよ/可要自己来写还是不行呢

  难しいことわからないけど/虽然不太明白复杂的事情

  何でもできる気がする…/却有种什麼都能做到的感觉…

  するだけだ/只要去做的话

  本気出すぞ でもやっぱりやめとこう/我要认真了喔 不过果然还是算了吧

  楽しすぎてヌルヌルする 梦の中へ/高兴得内心蠢蠢欲动 飞向梦境之中

  モニター越しの世界は/跨越控制器后的世界

  きっと前よりも辉いている/一定会比以前更加灿烂

  どっちかってーと妄想过多のほうが/“到底是哪边呢”胡思乱想太多的话

  幸せなんじゃない?/就不是幸福了吗?

  喜剧とか 悲剧とか/喜剧也好 悲剧也好

  人生とか γ ネギ γ とか/人生也好 γ 葱 γ 也好

  猫とか お菓子とか/猫咪也好 点心也好

  ミキサーにいれて混ぜたら/装到搅拌机里搅成一团的话

  みんなほら一绪なんだ/你看就全都是一样的了喔

  「それチラシの裏にでも书いてろよ/「快回去多打几遍草稿吧

  それじゃあお腹は膨れないよ」/那样连肚子都填不饱唷」

  ↑强がりすぎてとても残念な/↑逞强过头反而感觉

  カンジになりました↑/很是遗憾起来↑

  脳内お花畑な思考回路(かいろ)/开始变得羡慕起那些

  とても羡ましくなった/脑袋里飘飘然的思考回路来

  どうしてそんなにポジティブに/为什麼能那麼乐观的

  考えられるの!?/思考呢!?

  「いくよー!」/「要唱罗—!」

  ボクは歌う アナタのために/我正歌唱著 为你歌唱著

  伝えたい想いがあるのならば/因为有想要传达的感情

  …シュールすぎて伝わらないよ/…可太过超现实无法表达啊

  そっとツッコミを鸠尾に/静静地将它全部放在心头

  耻ずかしいくらいストレートな感情/令人害臊般的直接的感情

  わかりにくい 言叶のマシンガン/难以理解 话语的机关枪

  お互いにさ 解りあえるといいね/彼此间呢 要是能相互理解就好了

  今はまだ难しいけれど/虽然现在还有点困难

  头のネジさえなくしてなければ/要是连脑袋里的螺丝都消失的话

  何やらかしても许されるはず/应该不管做出什麼都会被容许吧

  「かわいさふりまく/「我记住抛洒可爱的

  スキル を おぼえた!」/ 诀窍了喔!」

  「つかうシーン が/「可一到使用的场合

  みあたらなかった」/就 一片空白」

  体を张ります 何でもやります/拉长身躯 无论什麼都会去做

  最终手段がどこかに落ちてる/最终手段就遗漏在某处

  哀れみに満ちた表情(かお)するな!/不准摆出满是怜悯的表情!

  やめろぉ!离せ!近寄るな!/快停下!离远点!不准靠近我!

  卑屈になんて绝対ならないぞ/我是绝对不会对你屈服的喔

  …早くも心が折れそう/…可心却像是快要折服了般

  折れました!!/已经折服了!!

  本気出すぞ 明日からにしよう/我要认真了喔 不过从明天再开始做吧

  逃げた先は ベッドの中 梦の続きを/逃到的地方是 被窝里 将那梦的后续

  「ねぇ、みてみて!/「呐,快看快看!

  この家全部/这幢房子全都是

  γ ネギ γ でできてるよ!!/用 γ 葱 γ 做成的哟!!

  ねぇ!食べていい!?/呐!可以吃掉吗!?

  ねぇ?食ーべーてーいーいー?/呐?可—以—吃—掉—吗—?

  やったぁあああああああ!」/太棒啦啦啦啦啦啦啦啦!」

  「本?気?を?だせよー!!」/「拿出?真?本?事?来吧—!!」

  现実を超えた 机械の暴走/超越现实的 机械的暴走

  无意味なカケラに 取って代わる/取代了 无意义的碎片

  「所诠できることなんてこんなもの」/「反正也只能做到这种事情」

  とあざけ笑う/嘲笑著说道

  1?2?3?4?5?6?7?8/1?2?3?4?5?6?7?8

  计算まで间违っている?/连计算也会出错了吗?

  <深刻なエラーが発生しました>/<出现严重的系统错误>

  高速展开 リズムがとれない/急速展开 抓不住旋律

  ジャンルを间违えた/弄错了歌曲风格

  チープな言叶を并べまくっては/唇间迸出的廉价话语是

  无意味な感情の连锁/无意义的感情连锁

  リアルの姿に +ゲタ10cm/为实际的身姿 +抬高10cm

  ホントのキミはドコヘ?/真正的你要去向哪里?

  「运动会プロテインぱわあぁ/「运动会ProteinPowerrr

  いやあああああ?あ?あああああぁぁぁ」/不要啦啊啊?啊?啊啊啊---」

  「まだまだいくよー!」/「还会继续唱下去哟—!」

  ボクは歌う アナタのために/我正歌唱著 为你歌唱著

  伝えたい想いがあるのならば/因为有想要传达的感情

  たとえそれが 未知の世界/就算知晓那是 未知的世界

  カオスの楽园だとしても/浑沌的乐园我也会歌唱

  浮いた台词は/虽然不太喜欢

  あんまり好きじゃないけど/冒出来的这句台词

  少しくらい 闻いてみたいかもね/可是也许还是 有点想要听到吧

  幸せになれると 信じてるよ/我们会变得幸福起来喔 我相信

  二人なら…/两人一起的话…

  「も一回いくよー!」/「再来唱一回吧—!」

  ボクは歌う アナタのために/我正歌唱著 为你歌唱著

  伝えたい想いがあるのならば/因为有想要传达的感情

  たとえそれを 望むヒトが/即便我已知晓 期盼这些的人

  谁もいなくなったとしても/已经一个都不剩了

  时が过ぎても一绪にいてください/可就算时光流逝也请和我一起呢

  アナタだけのボクでいたいから/因为我想要成为只属於你的我

  -END-

  初音ミクの暴走(LONG VERSION)-初音ミク[中日对照]

加载全文
收起
上一篇:サウンド
下一篇:Alive(Rearranged)
推荐文章
猜你喜欢
附近的人在看
推荐阅读
拓展阅读
相关推荐
猜你喜欢
乐友都在找
小编推荐

站内导航
手风琴谱
总谱
合唱谱
影视类
音乐视频
歌手
提琴谱
电子琴谱
外国类
葫芦丝谱
歌词
萨克斯谱
格式
风格