生きたい - 銀杏BOYZ
词:峯田和伸 曲:峯田和伸
あなたにあなたに
我有话
伝えたいことがあります
想对你说 对你说
あなたにあなたにひとつふたつ
我有一两句话
伝えたいことがあります
想对你说 对你说
あなたにはあなたには
我想问问你
愛するひとはいますか
你是否拥有你所心爱的人
いつも隣りにあるものですか
他是始终陪伴在你左右的人
遠くはなれておもうひとですか
还是身处异地你日思夜想的人
愛して愛されて
你们彼此两情相悦
あたたかな陽だまりの陰に
坐在和煦暖阳的阴凉处
それでも満たされない心が
这颗心却还是得不到满足
行き場なく
最终它无处可去
黒い油になってしみていきます
化为黑油蔓延至我的全身
罪のようなものを感じるのです
蓦然间 感觉自己仿佛是个罪人
僕は罪のようなものを
我感觉自己
感じるのです
仿佛是个罪人
何もしていないと
就算安慰自己
言い聞かせても
自己是无辜的
誰も悪くないと
就算闭上眼睛
目を閉じようとも
说我们谁都没有错
僕は地震に怯えています
我还是对地震感到无比的恐惧
放射能がとてもこわいです
还是对放射能感到无比的害怕
なによりもっとおそろしいものは
或许不尽言表
言葉足らずですが
但是最让我害怕的东西
自分のなかの罪にあるのです
就藏在自己心中的罪恶之中
僕は僕を罰しなければと
为此我必须要惩罚我自己
僕は僕を罰しなければと
为此我必须要惩罚我自己
「おまえは間違っている」
“你错了”
「おまえは間違っている」と
“你错了”
だから僕は歌うんです
所以我唱起这样的一首歌
だから僕は歌うんです
所以我唱起这样的一首歌
だから僕は歌うんです
所以我唱起这样的一首歌
だから僕は歌うんです
所以我唱起这样的一首歌
消えたいと願うように
希望自己能从这个世界消失
消えまいとすがるように
心底却仍在挣扎着苟延残喘
生きているだけで
只要我还活在这个世界上啊
輝いてみたいよ
我当然也想竭力绽放光芒啊
真っ黒いのがつめたいよ
漆黑一片的世界太冰冷了
真っ黒いのがつめたいよ
漆黑一片的世界太冰冷了
真っ黒いのが
漆黑一片的世界
愛するもののために
为了我所深爱的一切
愛するがゆえに
为了还能有勇气继续去爱
そうやって生まれた罪に
我要为我降临于世的罪名
こうやって歌うんです
歌唱起这样的一首歌
新宿のラブホテルで
我在新宿的爱情旅馆
女を買いました
买了一个女人
白いパーカーいちまいの女に
我给了那个 穿着件白色卫衣的女人
二万五千円をやりました
两万五千円
わたしには家がないの
我流离失所
だから毎日のように
所以基本每一天
誰かと寝てるの
我都会找个人陪伴我入睡
笑いながら話す女の目には
笑着和我聊天的那个女人
黒い玉がひとつありました
眸中似有一颗漆黑的玉石
薄暗い部屋のなかで
我们在那昏暗的房间里
何度もまぐわいました
一次又一次地欢爱
たるんだ腹の上にへばりついて
紧紧地贴在她的身上 才让我感到一丝的满足
やりきれないのをやりました
将那些心中的愁闷全都宣泄一空
濁った夜中の天井に
半夜望着污浊的天花板
女は小さく言ったんです
女人轻声地对我说
わたしはいつか幸せになれるかな
我是否也能迎来幸福的那一天
子どもの名前はひかりにしたいな
我真想给我的孩子取名叫“光”
幸せになりたいよ
好想幸福一次啊
幸せになりたいよ
好想幸福一次啊
幸せになりたいよ
好想幸福一次啊
幸せになりたいよ
好想幸福一次啊
新宿の街みたいに
虽然我不可能
わたしキレイに
和新宿的街头
なんかなれないけど
一般光鲜亮丽
生きているだけで
只要我还活在这个世界上啊
輝いてみたいよ
我当然也想竭力绽放光芒啊
真っ黒いのがつめたいの
漆黑一片的世界太冰冷了
真っ黒いのがつめたいの
漆黑一片的世界太冰冷了
真っ黒いのが
漆黑一片的世界
なくしたもののために
为了我所失去的一切
なくしちゃったために
为了我所付出的代价
そうやって生まれた罪を
我要将我降临于世的罪名
こうやって抱きしめるんです
紧紧地拥入我的怀中
Baby
宝贝
あなたにはあなたには
你是否 你是否
愛するひとはいますか
拥有你所心爱的人
いつも隣りにあるものですか
他是始终陪伴在你左右的人
遠くはなれておもうひとですか
还是身处异地你日思夜想的人
白線の内側まで下がって
一直走到白线的内侧
白線の内側まで下がって
一直走到白线的内侧
約束の時間をとうに過ぎて
约定的时间早就过了
僕を待っている
却一直在原地等着我
あのひとのことを
不曾离去的那个人
おもっています
怎么会莫名想起她
たくさんのひとの背中にまざって
混进熙攘人潮中
電車に揺られながら
随着电车而颠簸
正直さは手すりに寄りかかって
心底的正直倚靠着栏杆
僕を待っている
一直在原地等着我
あのひとのことを
不曾离去的那个人
おもっています
怎么会莫名想起她
車窓からは家々の灯りが
透过车窗看见万家灯火
オレンジ色にぼやけて
朦胧成一片橘红色
今にも泣きだしてしまいそうな
眼泪仿佛很快就要掉下来
この湿度をどうか離さないで
请一定要忍耐不要哭出来
たくさんのひとの背中にまざって
混进熙攘人潮中
電車に揺られながら
随着电车而颠簸
改札の向こうから手をふる
在检票口的另一头 朝我挥着手
僕を待っている
一直在原地等着我
あのひとのことを
不曾离去的那个人
おもっています
怎么会莫名想起她
生きたくってさ
好想活下去
生きたくってさ
好想活下去
生きたくってさ
好想活下去
生きたくってさ
好想活下去
醜いものだろうと
或许那是太过丑陋的贪念
見えにくいだろうと
或许那是很难看清的渴望
生きているだけで
但只要我还活在这个世界上
輝いてみせるよ
我当然也想竭力绽放光芒啊
生きたくってさ
好想活下去
生きたくってさ
好想活下去
生きたくってさ
好想活下去
愛するもののために
为了我所深爱的一切
愛するがゆえに
为了还能有勇气继续去爱
そうやって生まれた罪に
我要为我降临于世的罪名
こうやって歌うんです
歌唱起这样的一首歌
Baby
宝贝
生きたくってさ
好想活下去
生きたくってさ
好想活下去
生きたくってさ
好想活下去
なくしたもののために
为了我所失去的一切
なくしちゃったために
为了我所付出的代价
そうやって生まれた罪を
我要将我降临于世的罪名
こうやって抱きしめるんです
紧紧地紧紧地拥入我的怀中