じゃじゃ馬にさせないで - 原由実
奴八破奴八破一向聴
一边听着爆竹的声音 爆竹的声音
はしゃぐ恋は池の鯉
喧闹的爱情就像那池塘中的鲤鱼
奴八破奴八破一向聴
一边听着爆竹的声音 爆竹的声音
胸の鯛は抱かれタイ
只是想要紧紧抱住心中那条跳动的鲤鱼
訳もわからずに
莫名其妙的
らんまらんまで日が暮れる
浑浑噩噩地一天就过去了
君と逢ってから
自从和你相遇
らんまらんまで
浑浑噩噩地
ナンダカンダと
这样子的事情 那样子的事情
すったもんだの世紀末
无可奈何的世纪末
なぜもっと静かに
为什么就不能安静地
「好きだよ」と言えないの
说出 我喜欢你
張り合うと私も
相互竞争的话 我就会
じゃじゃ馬になっちゃう
好呀 就要河东狮吼了
ベルも鳴らさずにそよ風の様に
根本就不会有任何提示音 就像风一样
胸のワンルーム
心中的某个地方
住みついた君なの
悄悄地住进你的身影
迷惑よだけど
虽然有点迷惑
今夜だけいいわ
但是今晚 还好
明日までいいわ
一直到明天 还好
奴八破奴八破一向聴
一边听着爆竹的声音 爆竹的声音
はしゃぐ恋は池の鯉
喧闹的爱情就像那池塘中的鲤鱼
奴八破奴八破一向聴
一边听着爆竹的声音 爆竹的声音
胸の鯛は抱かれタイ
只是想要紧紧抱住心中那条跳动的鲤鱼