トワイライトに消えないで - 原由実
词:夏瞳
曲:佐久間和宏
分かるつもりでいたの
本以为早就看清悟透
広い世界のモラル
这广阔世界的道德论
今日の行方追えるだけの
也接受了初步的指导
手ほどきも受けたわ
只为追寻今日的行踪
だけど予測不可能な
然而我却没有办法
この想いに名前を
给这难以预料的感情
つけられない私がいる
取上一个具体的名字
マニュアルじゃあダメね
说明书不起任何作用
溶けてしまうボーダーライン
海天一色的水平线
朱と青の夕間暮れ
红蓝相间的晚霞暮景
いつの間にかキミが
不知不觉间你
心の中と外まで
让我渐渐看不清
分からなくさせた
自己的真情假意
トワイライトに消えないでいて
不要消失在暮光中
私の全部見つめてて
请你凝视我的全部
きっとこれから起こるすべてが
接下来发生的一切
恋のきっかけでしょう
一定会是恋爱的契机吧
作り笑いじゃ隠し切れない
强颜欢笑也已掩藏不下去
涙や夢も連れてって
把泪水和梦想一并带走吧
ねきっと誰もが羨むような
呐我想将人人艳羡的生活
日々をキミにあげたいから
尽数奉献予你
招いてくれた部屋で
你约我去你的房间
ふざけてばかりだけど
尽是不走心的戏谑调侃
知らないもの見つけるたび
可每找出你未知的一面
胸が震え出すの
胸口总止不住瑟瑟颤抖
怒りもせずにいつも
你总是耐心倾听我的烦恼
悩みを聞いてくれる
不曾流露出一丝不悦神色
友達なら当たり前って
你说作为朋友这是应该的
片付けるのズルい
一言带过的你还真是狡猾
二人きりのペイヴメント
想起来曾和你两个人
顔と首を火照らせ
并肩走过这条人行道
歩くこともあったね
脸颊后颈都不住地发烫
輪郭だけじゃ
单凭回忆里的轮廓
気持ちは描けないどうか
描摹不出真心实意 求求你
トワイライトに消えないでいて
不要消失在暮光中
私の道を支えてて
继续支撑我的前路
ずっといままで失うことも
至今为止的人生中
知らずに生きてた
我从不知何为失去
傷のひとつも負えないでいる
现在连一点伤痛都难以承受
離れるなんて嫌なのに
明明不希望看到你离我而去
ね背中追うのが怖いような
呐我却害怕去追逐你的背影
こんな気持ち初めてなの
这样的心情还是第一次经历
綺麗なままの自分でいれば
如果自己能美丽如初
大人になれる気がしてた
仿佛就能蜕变成大人
はき違えてる強さの意味を
一直误解了强大的意义
キミに学んだのよ
因为你我才悟到其真谛
トワイライトに包まれながら
想在暮光的包覆中
甘い言葉を交わしたい
和你互诉甜言蜜语
ねきっと誰もが羨むような
呐人人艳羡的生活
日々がふたり待ってるから
一定在等着我和你