YUI -- Again
作词:YUI
作曲:YUI
主唱:YUI
梦の続き 追いかけていたはずなのに 梦想仍在继续 明明一直在追寻着
曲がりくねった 细い道 人に踬く 即使那条曲折窄小的道路容易使人跌倒
あの顷にみたいにって戻りたいわけじゃないの 不是说想回到和那个时候一样吗
なくしてきた空を探してる 只是为了寻找那片已经失去了的天空而已
分かってくれます様に 想让你知道
犠牲になった様な悲しい颜はやめてよ 别再露出那如同受害者般的悲伤的样子
罪の最后は涙じゃないよ 罪孽的最后不是落泪啊
ずっと苦しく背负ってくんだ 一直都痛苦地背负着
出口见えない感情迷路に 在看不到出口的感情迷宫中
谁を待ってるの 在等待着谁
白いノートに缀った様に 像在白色的笔记上书写一样
もっと素直に吐き出したいよ 想更加直接的说出来
何から逃れたいんだ 想从什么东西中逃离出来
现実ってやつか 是名为现实的东西吗
何の为に生きてるんだって 无论为了什么而活着
忘れちゃいそうな 夜の真ん中 几乎忘记 在夜的中心
无难になんてやってらんないから 保持完美什么的我是不会做的
帰る场所もないの 连可以回去的地方都没有
この想いを消してしまうには 要让这种心情消失之类的
まだ人生长いでしょ 懐かしくなる 还是留在以后的人生之中吧 让人可以怀念
こんな痛みも歓迎じゃん 这种痛不也是很受欢迎的吗
谢らなくちゃいけないよね ああ ごめんね 不道歉不行吧 啊 对不起
うまく言えなくて 心配かけたままだったね 不能好好的说明 让你一直都挂心呢
あの日抱えた全部 明日抱える全部 那天所拥有的全部 明天所拥有的全部
顺番つけたりはしないから 是不会分顺序的啦
分かってくれます様に そっと目を闭じたんだ 想让你知道 只要轻轻地闭上眼
见たくないものまで见えんだもん 不想看到的东西就会看不到了
いらない噂にちょっと 初めて闻く発言どっち 是不需要的流言还是第一次听到的发言
向かい合ったら友达だって 相互接纳了的话就是朋友了
嘘はやめてね 不要再说谎哦
深いハートが苛立つ様に 好像从心的深处感受到的失望一样
体ん中燃えているんだ 全身都像被燃烧起来一样
本当は期待してんの 事实上还是很期待的
现実ってやつか 那名为现实的东西
何の为に生きてるんだって 无论为何而活着
叫びたくなるよ 闻こえていますか 都会想大声的喊出来 听到了吗
无难になんてやってられないから 保持完美什么的我是不会做的
帰る场所もないの 连可以回去的地方都没有
优しさにはいつも感谢してる 一直都很感激你的温柔
だから强くなりたい 进む为に 所以想要变得更强 为了能继续前进
敌も味方も歓迎じゃん 无论敌人还是伙伴都同样欢迎 不是吗
どうやって次のドア开けるんだっけ 考えてる 要怎样打开下一道门的呢 (一直在)思考着
もう引き返せない物语始まってるんだ (在这期间)无法退出的故事已经开始了
目を覚ませ 目を覚ませ 清醒过来 快清醒过来
この想いを消してしまうには 要让这种心情消失之类的
まだ人生长いでしょ 还是留在以后的人生之中吧
やり残してることやり直してみたいから 因为想把没做完的事情重新开始
もう一度行こうか 再一次一起走吧
何の为に生きてるんだって 无论为何而活着
叫びたくなるよ 闻こえていますか 都会想大声的喊出来 听到了吗
无难になんてやってらんないから 保持完美什么的我是不会做的
帰る场所もないの 连可以回去的地方都没有
优しさにはいつも感谢してる 一直都很感激你的温柔
だから强くなりたい 懐かしくなる 所以想要变得更强 让人可以怀念
こんな痛みも歓迎じゃん 这种痛不也是很受欢迎的吗