For You - 宇多田ヒカル
ヘッドフォンをして
带着耳机
ひとごみの中に隠れると
藏身在繁杂的人群中
もう自分は消えてしまったんじゃないかと思うの
幻想着自己是否已经消失
自分の足音さえ
连自己的脚步声
消してくれるような音楽
会把它消失的音乐
ケンカのことも君をも忘れるまで踊っていたい
吵架的事,你的事就让舞步带走吧
散らかった部屋に帰ると
回到散乱的房间
君の存在で
用你的存在
自分の孤独确认する
来确认我的孤独
谁かの为じゃなく
不是为了谁
自分の为にだけ
只是为自己
优しくなれたらいいのに
假如我能再温柔一点
一人じゃ孤独を感じられない
一个人却无法感觉到孤独
だから For you???
所以才 为了你
强くなれるように
希望能变坚强
いつか届くように
希望能传达
君にも同じ孤独をあげたい
给你和我一样的孤独
だから I sing this song for you
所以我为你唱了这首歌
起きたくない朝も
不想起床的早晨
君の颜のために起きるよ
为了你还是起了床
眠れない夜は
无法入睡的夜晚
君がくれた歌を口ずさむんだ
哼着你所唱过的歌
勘违いしないでよ
但别误会
谁もなにも君に頼ろうと
谁也没有会
思ってるわけじゃないから
想去依赖你
谁かの为じゃなく
不是为了谁
自分の为にだけ
只是为了自己
歌える歌があるなら
如果有歌可以唱的话
私はそんなの覚えたくない
但我却不想去学它
だから For you???
所以才 为了你
惯れてるはずなのに
尽管如此的习惯你
素直になれるのに
尽管可以很坦承
误解されると张り裂けそうさ
但被误会的话就会很伤心
だから I sing this song for you
所以我为你唱了这首歌
I want to make you cry
我想要让你哭
伤つけさせてよ 直して见せるよ
让我伤害你吧,我可以治好的
飞びたい时は
当我想飞翔的时候
You always give me a brighter sky
你总是会给我明朗的天空
You want to make me cry
你想要我哭
悲しみで教えてくれた喜び
用悲伤让我明白欢喜
辉きたい时は
当我想闪亮光辉时
You always give me a darker sky
你总是会给我明朗的天空
谁かの为じゃなく
不是为了谁
自分の为にだけ
只是为自己
优しくなれたらいいのに
假如我能再温柔一点
一人じゃ孤独を感じられない
一个人却无法感觉到孤独
だから For you???
所以才 为了你
强くなれるように
希望能变坚强
いつか届くように
希望能传达
君にも同じ孤独をあげたい
给你和我一样的孤独
だから I sing this song for you
所以我为你唱了这首歌
谁かの为じゃなく
不是为了谁
自分の为にだけ
只是为自己
歌える歌があるなら
如果有歌可唱的话
私はそんなの覚えたくない
但我却不想去学它
だから For you???
所以 为了你
惯れてるはずなのに
尽管如此的习惯你
素直になれるのに
尽管可以很坦承
误解されると张り裂けそうさ
但被误会的话就会很伤心
だから I sing this song for you
所以我为你唱了这首歌