Prisoner Of Love - 宇多田ヒカル
I'm a prisoner of love prisoner of love
我只是一个爱情的俘虏
just a prisoner of love
只是一个爱情的俘虏
I'm just a prisoner of love
我只是一个爱情的俘虏
prisoner of love
只是一个爱情的俘虏
平気な顔で嘘をついて
摆出若无其事的脸孔去说谎
笑って 嫌気かさして
去嬉笑 我感到厌倦
楽ばかりしようとしていた
我只想要快乐而已
ないものねたりフルース
蓝调诉说硬要拥有得不到的东西
皆安らきを求めている
大家都祈求安乐平静
満ち足りてるのに奪い合う
生活丰足却你争我夺
愛の影を追っている
穷追著爱的影子
退屈な毎日か急に輝きだした
无聊的每天突然闪现光辉
あなたか現れたあの日から
从你出现的那天开始
孤独でも辛くても平気だと思えた
孤独也好辛苦也好我也毫不在乎
I'm just a prisoner of love
我只是一个爱情的俘虏
just a prisoner of love
只是一个爱情的俘虏
prisoner of love prisoner of love
我只是一个爱情的俘虏
I'm a prisoner of love
只是一个爱情的俘虏
病める時も健やかなる時も
无论患病还是健全
嵐の日も晴れの日も共に歩もう
无论暴风雨还是晴天也并肩同行吧
I'm gonna tell you the truth
我要告诉你事实
人知れず辛い道を選ぶ
我选择不为人所知的崎岖之路
私を応援してくれる
你总为我打气
あなただけを友と呼ぶ
仅是你,我会以朋友相称
強かりや欲張りか無意味になりました
逞强和贪婪变得没有意义
あなたに愛されたあの日から
从被你爱著的那天开始
自由でも余裕でも一人じゃ嘘しいわ
独个儿的自由和富裕都只是空虚
I'm just a prisoner of love
我只是一个爱情的俘虏
just a prisoner of love
只是一个爱情的俘虏
Oh もう少しだよ
OH 还不够
Don't you give up
你放弃了吗
Oh 見捨てない 絶対に
OH 不要这样
残酷な現実か二人を引き裂けは
如果残酷的现实把二人拆散的话
より一層強く惹かれ合う
我们便要比那力量更强烈地互相吸引
いくらでもいくらでもがんばれる気かした
无论多强大多厉害也要加油
I'm just a prisoner of love
我只是一个爱情的俘虏
just a prisoner of love
只是一个爱情的俘虏
ありふれた日常か急に輝きだした
司空见惯的日常生活突然闪现光辉
心を奪われたあの日から
从迷人的那天开始
孤独でも辛くても平気だと思えた
孤独也好辛苦也好我也毫不在乎
I'm just a prisoner of love
我只是一个爱情的俘虏
just a prisoner of love
只是一个爱情的俘虏
I'm just a prisoner of love
我只是一个爱情的俘虏
prisoner of love
爱的囚徒
prisoner of love
爱的囚徒
I'm just a prisoner of love
我只是一个爱情的俘虏
I'm a prisoner of love
我是一个爱的囚徒
Stay with me,stay with me
陪着我,和我在一起
My baby,say you love me
亲爱的,说你爱我
Stay with me, stay with me
陪着我,和我在一起
一人にさせない
不要让我独自一人
Stay with me, stay with me
陪着我,和我在一起
My baby,say you love me
亲爱的,说你爱我
Stay with me, stay with me
陪着我,和我在一起
一人にさせない
不要让我独自一人