莫非... - 徐英恩
우리 처음 만나기로 했던 그 날
我们初次决定见面的那天
믿을 수가 없었어
让人难以置信
정말로 너를 보게 된다니
真的见到了你
사실 네가 내 안에서 살게 된 건
其实你走进我的心里
기적 같은 일인걸
就像奇迹般不可思议
한 번도 상상한 적 없던 일
是我从未想象过的事
설마 설마 했던 일이
怎么会 怎么会发生的事
사고 같은 일이 불쑥 찾아 온거야
像事故般 突如其来
속이 울렁거려 온종일 핑 돌아
心跳不已 一整天晕乎乎
사랑 그게 대체 뭐야
到底爱情是什么
이게 대체 뭐야 나를 불편하게 해
这到底是什么 让我感到不适
그래도 널 또 생각하고 있어
即便如此 又想起了你
평생 철이 없이 살아왔던 내가
曾一直活得不懂事的我
감당할 수 있을까
能够承受吗
아직은 어색하고 두려워
依旧尴尬又害怕
허나 너를 바라보면 알 것 같아
可是只要看着你 似乎就明白
그냥 느껴지는 걸
我只感受到了
이 사랑 평생 갈 것만 같아
这爱情似乎会一直继续
설마 설마 했던 일이
怎么会 怎么会发生的事
사고 같은 일이 불쑥 찾아 온거야
像事故般 突如其来
숨을 못 쉬겠어 눈물이 핑 돌아
让我快要窒息 眼泪在打转
사랑 그게 대체 뭐야
到底爱情是什么
이게 대체 뭐야 나를 불편하게 해
这到底是什么 让我感到不适
그래도 널 또 생각하고 있어
即便如此 又想起了你
널 안으면 나는 카라멜 향기
抱着你 就会散发出焦糖的香味
달콤하고 달콤해
那么甜蜜
불평쟁이 내가 고단한 하루
你让很爱抱怨的我 忘记疲惫孤单的一天
다 잊고 마냥 웃게 해
尽情微笑
아냐 이건 정말 아냐
不 真的不是
고갤 저어 봐도 이미 늦은 것 같아
用力摇头 似乎也为时已晚
잠도 오질 않아 온 밤을 뒤척여
睡不着觉 整夜辗转
하루하루 커져 가는 너를 품은 마음
我对你的心意一天天增加
이제 터질 것 같아
现在似乎快要爆炸
오늘도 널 또 생각하고 있어
今天也在想着你
너무 보고 싶어
那么想念你