冷たい部屋、一人 - 小松未可子
作词:atsuko
作曲:atsuko&KATSU
冷たい部屋の隅に
冰冷房间的角落
射し込んできた夕陽だったら
被一缕阳光照亮的话
近づいてみても感情は無くて
向前靠近 连一丝感觉都没
裏切りも無い
何来背叛
今日も明日も一人で
今天和明天依然独自一人
きっとそれが普通のことで
一定那才是最平常的现实
交わす言葉も無く 一日を終える時
无言之中 迎来了一天的终结
例えば 優しさはどれくらいの
就仿佛不知道温柔当中
ぬくもりかも知らないで
包含了几分温暖
そんなにそんなに簡単じゃない
并非一句话就能说清
心の距離
两心的距离
冷たい部屋の隅に 小さくなったまま
冰冷房间的角落,缩成一团的我
変わること恐れて 変わらないこと諦めて
害怕事态会变,放弃已成定论之事
流されてるフリして 私が決めてるだけ?
假装随波逐流,这只是我独自做决定?
それだけ?
就这样吗?
明るい世界が窓の向こう
窗外世界一片明朗
広がってるの見えるよ
眼望辽阔无际
この手でこの手で 触れるのかな?
凭我这双手能触碰得到吗?
現実の距離
现实的距离
優しさ ぬくもりさえも
温柔甚至温暖
向こうに 見えてる?
在天边能发现吗?
冷たい部屋の隅に 転がってる心の鍵を
冰冷房间的角落,心灵钥匙在地面打滚
今はまだね 見て見ないフリ
而现在的我依然视而不见
ずっと在るのにね
明知就在眼前