Forever Love - X-Japan
もう一人で步けない
个人已经无法前行
時代の風が強ぎて
时代的风实在太强
Ah 傷つくこと何て
受到伤害之类的事
惯れたはずだけど今は
早已习惯但是此刻
Ah このまま抱きしめて
就这样紧紧地抱着
ねれたままの心を
这颗湿透的心
变わり續けるこの時代に
倘若这个不断变化的时代
变われない愛があるなら
还有尚未改变的爱
Will you hold my heart
你是否愿意感受我的心灵
淚受けとめて
接受我的眼泪
もう坏れそうなAll my heart
即将破碎 我的心
Forever love Forever dream
永远的爱 永远的梦
溢れる想いだけが
唯有止不住的思绪
激しく切なく時閒を埋め尽くす
激烈地 悲切地填充着时间
Oh tell me why
告诉我原因
All I see
我所看到的
is blue in my heart
在我的心里全是忧郁
Will you stay with me
你是否愿意与我为伴
風が過ぎ去るまで
直到风已经过去
また溢れだす All my tears
还在涌动的 我的泪水
Forever love Forever dream
永远的爱 永远的梦
このままそばにいて
就这样在我身边
夜明に震える
在天亮时
心を抱きしめて
抱紧颤抖的心
Oh stay with me
与我为伴
Ah すべが終わればいい
最好一切都结束
終りのないこの夜に
在这个没有终结的夜晚
失うもの時て
我所失去的
何もないあなただけ
什么都没有只有你
Forever love Forever dream
永远的爱 永远的梦
このままそばにいて
就这样在我身边
夜明に震える
在天亮时
心を抱きしめて
抱紧颤抖的心
Oh stay with me
你是否愿意与我为伴
風が过ぎ去るまで
直到风已经过去
もう誰よりもそばに
比谁都需要你陪伴
Forever love Forever dream
永远的爱 永远的梦
これ以上步けない
已经无法再前行
Oh tell me why Oh tell me true
告诉我原因 告诉我真相
教えて生きる意味を
请告诉我活着意义
Forever love Forever dream
永远的爱 永远的梦
溢れる淚の中
在溢出的眼泪中
辉く季节が永遠に
直到闪耀的季节
变わるまで
永远改变
Forever love
永远的爱