回来的路 - 徐仁国
언제부터 어디서부터 이제는 잘 모르겠어
从何时起 从哪里开始 现在仍无从得知
어쩌면 지금 이 모든게 내가 원하던 것인지
如今所有的一切 是不是我想要的
어느새 나도 모르게 모든게 익숙해지고 있어
也毫无头绪 渐渐熟悉周遭的一切
엇갈리는 나의 모습 속에서
在我错杂的模样中
헤매이고있는 걸
踌躇不定
What can i do
我能做什么
I don't know how to find myself
我不知道如何找到真正的自我
Can't move on until i find myself
在找到自我之前我动弹不得
어떻게 해야 하는 건지
该怎么办
아직도 잘 모르겠어
现在仍不知道
다시 돌아갈 나의 모습이 두려워서 인지
是害怕面对再次回到以前的自己
그게 아니면 돌아서게 될 네 모습이 겁나서인지
还是害怕回复原状的你
언제부터 어디서부터 너를 좋아하게 된건지
从何时起 从哪里开始 喜欢你的
어쩌면 지금 이 사람이 정말 내 욕심인건지
但现在面前的人 只是我的贪心而已
어느새 나도 모르게 너에게 다가가고 있는걸
我也不知道 渐渐靠近你
엇갈리는 나의 모습 속에서
在我错杂的模样中
헤매이고 있는걸
踌躇不定
What can i do
我能做什么
I don't know how to find myself
我不知道如何找到真正的自我
Can't move on until i find myself
在找到自我之前我动弹不得
어떻게 해야 하는 건지
该怎么办
아직도 잘 모르겠어
现在仍不知道
다시 돌아갈 나의 모습이 두려워서 인지
是害怕面对再次回到以前的自己
그게 아니면 돌아서게 될 네 모습이 겁나서인지
还是害怕回复原状的你
나에게로 돌아 오는길
向我走来的你
좀 늦었지만
虽然迟到了
너무 늦진않았겠지
但也不算太迟吧
What can i do
我能做什么
I don't know how to find myself
我不知道如何找到真正的自我
Can't move on until i find myself
在找到自我之前我动弹不得
어떻게 해야 하는 건지
该怎么办
아직도 잘 모르겠어
现在仍不知道
다시 돌아갈 나의 모습이 두려워서 인지
是害怕面对再次回到以前的自己
그게 아니면 돌아서게 될 네 모습이 겁나서인지
还是害怕回复原状的你