0時前のツンデレラ - 倖田來未
作詞:misono 作曲:伊橋成哉
0時すぎれば「なかった事」になっても…
即使过了零点 一切都将消失不见
「辛さなら我慢する」約束したし
我早已约定 多么痛苦都无怨言
今こうして「二人の時間」があれば…
只要此刻是属于你我的时间
私なら幸せ 「だからいいでしょ?」
我无比幸福 难道这还不够么?
「また今度」っていつ? 「次」がなくても
所谓再见又是何时?即使没有办法再见一次
私を必要としてくれるなら…
只要你需要我的存在
夢でいいから 一瞬だけでもいいから
哪怕只是梦境 哪怕只是瞬间
「いつかは」って信じていたい
我仍相信会有那么一天
「このままでいい」
先这样做个朋友吧
魔法がとけてしまう前に 當分また
赶在魔法失效之前
「現實を忘れさせて」くれるようなモノを
请允许我暂时将现实忘却
言葉も ハッピ一エンドな未來も いらないから
无需言语 也不要大团圆的明天
「續ける事に意味がある」とか言うけど
尽管凡事都会有坚持的意义
「この先」がなくても變えようとせず…
可即使没有未来 我也不想去改变
けれどそれは ただ自分がこの場所から
然而 那只是因为我身处此地
「離れるのがコワイ」だけじゃないのかなぁ?
而害怕离去的缘故吧
「お前なら大丈夫」 「笑顏がいい」って
你一定没问题 笑颜以对就好
そんなコト言われたら…そうするしかないじゃん…
既然这么说了 我也别无选择
噓でいいから 騙されてあげるから
哪怕只是谎言 我愿被你欺骗
「私だけ特別」だってモノ欲しかった…
希望在你心中 我是特别的
朝、目覺めても まだ君を好きなまま
就算早上一觉醒来 爱你依旧不变
今夜は、昨日よりもっと想って眠る
今夜 又将怀著更深的思念入眠
プレゼントも 私への氣持ちも いらないから
无需礼物 也不要你的眷恋
葉わなくていい 永遠じゃなくてもいい
哪怕不会实现 哪怕没有永远
終わるキッカケも私が作ってあげる
我会为你创造一个结束的机会
タイムリミット 「これ以上」がなくてもいい
即使会有期限 即使已是终点
ガラスのくつは置いていく ピッタリだったけど
脱下这双水晶鞋 尽管它曾那么适合
きみにこんなおんなは
从此以后在王子面前
もう二度と現れない
这样的公主再也不会出现