スカートマジック - 熊木杏里
スカートを履いてほしいと君に言われたから
你对我说 想看我穿裙子
心がフワリフワリ 地上を離れてゆく
心便瞬间飘飘然 仿佛离开了地面
そういえばこの頃は
说起来前段时间
歩きやすい格好して
换上方便走路的打扮
大好きなヒールも履かないで
连最爱的高跟鞋也不穿
スニーカーで
穿的帆布鞋
君からすればもっと
在你看来
自由な私でいて欲しいと思ったはずね
肯定是希望我能做更自由的自己吧
スカートを履いてほしいと君に言われたから
你对我说 想看我穿裙子
心がフワリフワリ 日常を離れてゆく
心便瞬间飘飘然 仿佛远离了日常
ノーメイク 気にせずに
最近出门也多是素颜
出かけることが増えて
却也全然不介意
出会う人 誰も見ていないと
碰到的人都没有在看我
空気抜いてる
仿佛空气都被抽空
本当は違うのと 自分に言っている
其实并非如此 对自己如此说道
その時間は誰なの?
那时的自己是谁
スカートを履いてほしいと君に言われた時
你对我说 想看我穿裙子
心がめくられてゆく
我的心似乎
そんな気がしたんだ
被翻开新的扉页
スカートマジック
裙子魔法
君から見た私が
我希望
可愛い人でありたいと思ったんだ
你看到的我 是个可爱的女孩子
スカートを履いてゆこうと
已经决定
明日はそう決めたから
明天就穿上裙子吧
心はフワリフワリ 私を歩かせるよ
心瞬间飘飘然 驱使我行走的动力
スカートマジック
裙子魔法