A Bitter Day 다 이렇게 지워가겠지
언제가는 잊혀지겠지
痛苦的一天 就这样全部都抹去
나 그제서야 웃겠지만 지금은 나도 어쩔수가 없네
何时才能忘记你
날씨가 좋아도 기분은 전혀 좋지 않아
我虽然曾经笑著 但现在我也不知如何是好
날 놀리는 것 같아 괜히 막 화가 견디기 힘든 상황에
即使天气晴朗 心情却完全不好
빠져서 허우적대네
你像在玩弄我 无故的生气
나와 정 반대 세상은 아무렇지도 않게 잘 돌아가잖아
让我陷入无法忍受的斗争的生活
너 또한 잘 살아가더라고 It's not fair 이건 불공평해
和我完全相反的这世界 无论如何也无法好好的回到过去的生活
지나가는 사람들 시선조차 내게 동정이 돼
你再次好好的回去生活 这样不公平阿
되는 일이 하나 없어 오늘 아침에 내려야 할 곳을 놓쳐서
连经过的人们的视线也在同情我
문득 니 생각에 뒤늦게 내린 인적드문 정거장에
能做的事情一件都没有连今天早上要做的事情也错过了
오늘따라 쓸쓸해보여서 그냥 눈물이 났어 그렇게 한참을 걸었어
突然间想到你却太迟了 在人烟稀少的火车站
밉기만 했던 니가 새삼스리 그리웠어
从今以后大概会寂寞的关系 眼泪就这样流了好长一段时间
널 붙잡을 힘도없이 약해빠졌었던 지난 날을 너무 한심해서
曾经讨厌过的你 我非常的想念
A Bitter Day 다 이렇게 지워가겠지
想要抱你的力气也没有 曾经非常脆弱 从前的日子让我相当心寒
언제가는 잊혀지겠지
痛苦的一天 就这样全部都抹去
나 그제서야 웃겠지만 지금은 나도 어쩔수가 없네
何时才能忘记你
아무것도 할수가 없어 지금 또 니 생각이 나서
我虽然曾经笑著 但现在我也不知如何是好
참 슬프지만 정말 힘이 들겠지만 계속 지워볼게
什麼都没有办法做 现在却再次的想起你
변명처럼 들리겠지 무슨 말을 해도 이 모든게
虽然真的很痛 真的很疲倦 但是还要继续遗忘才行
다 널 위한거라 말을 해도 넌 내겐 너무나도
不管说什麼听起来都像是在狡辩 说的这些话全部都是为了你
과분해서 어울리지 않는 옷을 걸친듯 불편해서
你对我说的话也如此过分
아름답지만 나도 니가 내 옆에서 시들어가는데
合不来 好像穿什麼衣服都不舒服
그걸 지켜보는 내 기분 어떻겠어 아예 시작을 하지말걸
那样美丽的你即使枯萎了我也在你身边
그때 처음 니 눈을 보지 말걸
那样守护著你的我是什麼心情 当初根本不应该开始
널 놓아주고나면 홀가분해질거라 생각했는데 그게 아니더라
当初不该看到你的眼睛
또 이별은 머리는 아는데 마음이 부정을 못하더라고
如果放弃你的话会更轻松的样子 虽然曾经想过但那样又再次和离别越来越近
매일 널 그리고 지우기를 반복해 아픈건 내가 다 할게
我没办法下决定 每天反覆的想你和忘记你
넌 그저 행복했음 좋겠어 지금의 선택
不好的事全部让我做
헛되지않길 후회하지 않길 널 위해 항상 기도할게
你只要能幸福就好了
A Bitter Day 다 이렇게 지워가겠지
现在的选择不是白费也不能后悔 总是为了你而祈祷
언제가는 잊혀지겠지
痛苦的一天 就这样全部都抹去
나 그제서야 웃겠지만 지금은 나도 어쩔수가 없네
何时才能忘记你
아무것도 할수가 없어 지금 또 니 생각이 나서
我虽然曾经笑著 但现在我也不知如何是好
참 슬프지만 정말 힘이 들겠지만 계속 지워볼게
什麼都没有办法做 现在却再次的想起你
조금씩 잊혀질거야 시간이 지나가면 웃으며 추억할 수 있겠지
虽然真的很痛 真的很疲倦 但是仍要忘记你
시간이 약이란 흔한 말 말고 더 확실한 방법을 내게 말을 해줘
时间如果渐渐过去就会忘记的阿 回忆里仍然会有的笑容
내게 받던 것 보다 더 큰 사랑 받을 수 있어 넌 여전히 아름다워
人常说时间是最好的药 但请再告诉我更实际的方法
영원할거라 했잖아 결국 우리도 남들과 똑같아
比起我所得到的爱 你能得到更多的爱 以前的你是如此漂亮
A Bitter Day 다 이렇게 지워가겠지
不是说好要永远的吗 结果我们却像陌生人一样
언제가는 잊혀지겠지
痛苦的一天 就这样全部都抹去
그 날이 오겠지
何时才能忘记你