109 - AKB48
傘さえ持たずに
连伞都没带
雨の中を飛び出した
就飞奔进雨中
濡れてしまえば
若是被雨水打湿
頬の涙も消えるから
脸颊的泪水也会消失吧
すれ違う人は
擦肩而过的人啊
哀れんではくれるけど
虽然同情我
私をわかってはくれない
却不会明白我的心情
彼の部屋で鉢合わせした
在他房间里撞见的
あの彼女はどこの誰か教えて
那个女孩算什么 谁能告诉我
愛はまるで道に迷った エトランゼ
爱 就像是迷路了似的 异乡人啊
どこへ行けばいいの?
去哪里好呢
私 一人きりで…
我是独自一个人
うわの空で歩いた
失魂落魄的走着
緩い坂を上(のぼ)って
走上那倾斜的坡道上
気づいたら…109
眼前已是 109
右手に携帯握りしめて
右手紧紧地握着手机
待っていた
我在等待着你
彼の言葉はどんな嘘でも頷ける
他用怎样的谎言辩解都能接受
友達はみんな「遊ばれてるよ」と言うから
朋友们都说 你被玩弄了 所以没人可以商量
誰にも相談できない
不和任何人谈话
女の子は悲しい時
女孩悲伤地时候
なぜここへと
为什么会步行
歩いて来るのでしょう?
来到这里
愛はいつも 出口見えないラビリンス
爱 就像是看不到出口的迷宫
何か信じたいの
你相信着什么
胸の奥の光
内心深处的光芒
通い慣れた店先
站在熟悉的店的门口
流行りの服眺めて
呆望着流行的衣服
泣かせてよ…109
眼泪决堤在 109
女の子はここへ来る度
女孩子每一次来到这里
身も心も大人になってゆくの…
身心都变得如此成熟
愛はまるで道に迷った エトランゼ
爱 就像是迷路似的异乡人啊
どこへ行けばいいの?
去哪里好呢
私 一人きりで…
我是独自一个人
うわの空で歩いた
失魂落魄的走着
緩い坂を上(のぼ)って
走上那倾斜的坡道上
気づいたら…109
眼前已是 109