檸檬の年頃 - AKB48
教室の窓辺は 陽射しの砂時計
教室窗边的日晷
あなたを待っている時間が影になる
将等待你的时间幻化为影
グラウンドを走るユニフォーム姿を
那运动场上冲刺的制服身姿
カーテンに隠れて 切なく眺めてた
我隐藏窗帘后 痛苦眺望着
青い檸檬 ひとつ
将一颗青色的柠檬
掌で包んで
用手掌包裹着
あげたいの
想送给你
そう 私のすべて
对 我的一切
青い檸檬 そっと
就像这青色的柠檬
若すぎる果実は
过于年轻果实是
もどかしい この年頃
这令人焦急的年纪
寂しげなチャイムが ボールを止めた時
当寂寞哨声将球停止的那瞬间
あなたが一瞬だけ こっちを見たようで…
你似乎有一瞬望向这边
ときめきの鼓動に気づかれたくなくて
不愿意被察觉的心之悸动
窓辺から離れた 夕陽の片想い
从窗边离开的夕阳单恋
恋は檸檬みたい
恋爱如柠檬一般
まっすぐに行けない
无法笔直前行
遠まわり
蜿蜒曲折
ほら 歪(いびつ)なかたち
你看 不规则形
恋は檸檬みたい
恋爱如柠檬一般
甘酸っぱい香りは
酸酸甜甜的气味是
不器用な この年頃
这笨拙的年纪
「ずっと 好きでした。
一直都喜欢你
でも、言えませんでした。」
但是没有说出口
「教室の窓から 見てました。
一直在教室的窗口看着
グラウンドを走るあなたを
在操场上奔跑的你
目で追っていました。」
目光一直在追随着你
「時々、あなたがこっちを見るようで、
偶尔你好像往这边看了
その度に、私はカーテンに隠れていました。」
那时我藏在了窗帘的后面
「練習に疲れたあなたに、
想着有一天送给
いつかあげようと思って、
训练累了的你
私の掌の中には、いつも、まだ、青い檸檬がありました。」
所以我的手中一直握着这颗青色的柠檬
青い檸檬 ひとつ
将一颗青色的柠檬
掌で包んで
用手掌包裹着
あげたいの
想送给你
そう 私のすべて
对 我的一切
青い檸檬 そっと
就像这青色的柠檬
若すぎる果実は
过于年轻果实是
もどかしい この年頃
这令人焦急的年纪