重力シンパシー - AKB48
すぐ近くなのに 離れて感じる
明明就在眼前 却感觉越来越远
君はバスの2つ前の席
公车上 你在我前面的二排座位上
声をかけるには ちょっと恥ずかしい
要向你打声招呼 也会感到有些害羞
何度 恋をしても慣れないね
就算谈过几次恋爱还是不习惯
カーブ曲がり 身体が傾く時
当在拐角处转弯 身体发生倾斜时
その方向は 同じさ
我们的方向是相同的
君に重力シンパシー
与你的重力同步共鸣
何も話せなくても
就算什么也说不出来
確かに 今 僕らはひとつになる
确实 我们现在已经拥有某种默契
君に重力シンパシー
与你的重力同步共鸣
後ろ 気づかなくても
哪怕你没注意到身后
わかり合える 日が来るよ
心有灵犀的这一天已经到来
窓が曇るほど 乗客は多く
窗外阴云密布 加上车里拥挤的乘客
君の顔が陰で見えなくなる
你的脸在阴暗中渐渐离开我的视线
喋るその声に 耳を傾けて
用耳倾听你的说话声
僕は胸の奥をときめかせた
我的心中早就泛起了阵阵涟漪
バスが急に スピード 上げた瞬間
巴士突然提速的瞬间
みんな一緒に 仰け反った
大家一起向后仰
愛は重力フレンズ
爱是重力的伙伴
そこにいるそれだけで
只要待在那里
2人は そう 地球を共有する
2个人 是的 就能拥有全世界
愛は重力フレンズ
爱是重力的伙伴
存在 認知されてなくても
哪怕不被意识到自己的存在
そのベクトル 進めばいい
只要朝着那个方向 前进就好
君に重力シンパシー
与你的重力同步共鸣
何も話せなくても
就算什么也说不出来
確かに 今 僕らはひとつになる
确实 我们现在已经拥有某种默契
君に重力シンパシー
与你的重力同步共鸣
いつか 同じ重さで
总有一天 会以同样的份量
愛について 想うだろう
对爱情幻想一番吧