Butterfly Core - VALSHE
作詞:VALSHE 作曲:minato
影を舞う蝶の鼓動が静寂の海を裂いて
舞动着影子的蝴蝶的身躯 划破了原本寂静的大海
重なり合う声がいま闇を振り払った
那重叠交织的声音如今 已经将所有黑暗撕开
張り付いた汗を拭って
坚持着并擦拭着身上的汗水
逃げ回るライトを蹴った
又将跃动闪烁的灯光踢开
悲しみに撃たれた今日の傷跡かばうように
将被悲伤侵袭过的今天的 那些伤痕掩盖了起来
焦るほどに遠くなって
越焦急只会离得越遥远
理由(わけ)もなく意味を探して
没借口地寻找着所谓意义
幼さの裏に隠した
我隐藏在了幼稚的天真
ゆずりたくない感情(おもい)に
和那些无法割舍的思念里
気づいたなら 見失わないように
一旦注意到了 就不会再去忽略它
誰かを守れるともっといま信じたい
一直在守护着什么人的我到现在愈发相信
影を舞う蝶の鼓動が静寂の海を裂いた
舞动着影子的蝴蝶的身躯 划破了原本寂静的大海
君に見せる偽りの全てが嘘じゃないだろ
你看到的所有的不真实 其实也并非全都是虚假
迷うたび捨てた答えもきっと
抛弃了迷惘之后答案也是一样
選ぶ日はまた来るから
选定之日一定会再次到来
この心は誰よりも熱く燃やし続けよう
这颗心比任何人的都更热的 一直持续地燃烧着
消えないように
永远不会湮灭
晴れの日を酷く嫌って
不仅十分厌恶晴天的骄阳
雨の日の空を憎んだ
还憎恨着那雨天的天空
波打ち際で逆らって記憶ごと消し去れば
如果对着打来的浪尖看去
見えないものを疑えば
就可以消除掉记忆该多好
正しさも見えなくなって
若只是怀疑未看见的事物
許されただけと嘆いた
便无法见到那正确的东西
見切れないままの日々も
为那些被饶恕的每一天
守っていく 誓う言葉はいらない
那无尽的每一天而叹息
誰かのせいにした日々を破り捨て
到底因为谁的过错破坏并抛弃了这些日子
銀色の羽根を背負って嵐の中で生きていく
背负着一双银色的羽翼 在那暴风雨之中依然存活
誰の目にも触れないまま
如果不去接触任何的目光
終わりに出来やしないだろ
到最后也不会发生什么
ボロボロになった代償なんて
那些已破烂不堪的代价之类的
舌を出してくれてやる
其实我一点都不放在心上
この心で誰よりも高く飛んでみせるから
这颗心比任何人的都更高的
その目で見ろ
一直华丽地飞翔着
影を舞う蝶の鼓動が静寂の海を裂いて
舞动着影子的蝴蝶的身躯,划破了原本寂静的大海
重なり合う瞬間の残光を焼き付ける
向着那月亮
赤く染まる月
被染红的远方前进
彼方へきっとたどり着くと決めたから
毕竟决定跨越那艰难险阻
何も変わることなくても
什么事也没有改变也好
何も伝わらなくても
什么事也没有传达也好
迷うたび捨てた答えもきっと
抛弃了迷惘之后答案也是一样
選ぶ日はまた来るから
选定之日一定会再次到来
この心は誰よりも熱く燃やし続けよう
这颗心比任何人的都更热的 一直持续地燃烧着
消えないように
永远不会湮灭
消えないように
永远不会湮灭