Taxi Cab (电影《纸镇》插曲) - Vampire Weekend
Unsentimental
不动声色
Driving around
兜兜转转
Sure of myself
太过自信
Sure of it now
很是确信
You were standing this close to me
你就在我触手可及的不远处
Like the future was supposed to be
像是未来本该的模样
In the aisles of the grocery
杂货店的过道
And the blocks up-town
繁华街头
I remember
我仍记得
Remember well
清楚地记得
But if I'd forgotten
但如果我忘了
Could you tell?
你是否能告诉我
In the shadow of your first attack
仍笼罩在你的初次动手的阴霾中
I was questioning and looking back
却是我被质疑 回首往昔
You said "Baby, we don't speak of that"
你曾说“宝贝 我们不要这样说”
Like a real aristocrat
要像个真正的贵族般
Compound to compound
和解妥协
Lazy and safe
慵懒心安
Wanting to leave it
多想离去
Wanting to wait
多想等待
When the taxi doors opened wide
的士门敞开之时
I pretended I was horrified
我假装我惊恐不已
by the uniformed clothes outside
而西装还在车外
and the courtyard gate
院子门外
You're not a victim
你并非可怜的受害者
But neither am I
而我也并不是是
Nostalgic for garbage
留恋过往的小事
Desperate for time
渴望时光的驻足
I could blame it on your mother's hair
我本可以将一切归罪于你妈妈的头发
Or the colors that your father wears
或是你爸爸所穿衣服的颜色
But I know that I was never fair
但我知道我从未被公平对待
You were always fine
而你一直总是很好
Unsentimental
不动声色
Driving around
兜兜转转
Sure of myself
太过自信
Sure of it now
很是确信
You were standing this close to me
你就在我触手可及的不远处
Like the future was supposed to be
像是未来本该的模样
In the aisles of the grocery
杂货店的过道
and the blocks up-town
繁华街头
I remember
我仍记得
Remember it well
清楚地记得
And if I'd forgotten
但如果我忘了
Could you tell?
你是否能告诉我
In the shadow of your first attack
仍笼罩在你的初次动手的阴霾中
I was questioning and looking back
却是我被质疑 回首往昔
You were standing on another track
你已走上另一条没有我的路
Like a real aristocrat
要像个真正的贵族般