答えはキミだから - VIXX
안쓰러웠는지 친한 친구놈이 소개를 시켜줬어
或许是感到可怜,亲密的朋友给我做了介绍
너보다 더 좋은 여잘 만나 그만 널 잊으라고
叫我去认识比你更好的女人,让我就此忘了你
첫인상은 괜찮았어 묘하게 왠지 너와 좀
她的第一印象不错,微妙地和你有点像
닮았어 그러다 어느새 난 점점 그녀가
所以不知不觉我渐渐
완전히 너로 보이네
把她完全看成了你
또 뭐라 뭐라 하는 건지 귀에 꽂히지 않아
别人又问我到底在干什么,但我却一句也听不入耳
내 맘은 너 하나뿐인 걸
我的心里只有你
난 주절주절 하는 말이 너와 있던 얘기뿐
我喃喃自语说的话,全是过去和你说过的话
나도 모르게 너만 말하잖아
我又不知不觉的说着只关于你的事
내 말끝마다 배어있는 너 Yeah
渗透进我每句话语末的你
내 말끝마다 쏟아지는 너 Yeah
倾洒进我每句话语末的你
내가 좋아하는 것 흔한 일상 같은 걸
我所喜爱的 一如那平凡的日常生活
그런 뻔한 질문마저 내겐 참 난감해
连那种答案明显的问题,对我来说也如此为难
그 대답은 너이니까
因为那个答案就是你
내 대답은 너이니까
因为我的答案是你
난 너만 떠오르니까
因为我只想起你
그녀가 웃을수록 난 자꾸 슬퍼지려 해
她越是灿烂地笑着,我就变得愈加悲伤
시간이 갈수록 난 죄인이 돼가는 듯해
时间越流逝,我就越像是一个罪人
나 오늘도 왠지 이러다가 결국 혼자되는 분위기
我今天也莫名觉得 继续下去 最后只会独自一人
대화를 할수록 점점 더 외로워 또 찾아온 내 위기
越是继续对话 却渐渐越孤独 再次袭来的危机
또 뭐라 뭐라 하는 건지 귀에 꽂히지 않아
别人又问我到底在干什么,但我却一句也听不入耳
난 더는 할 말도 없는데
我再也无话可说
내가 나쁜 놈이야 내 앞에 그녀 너무 다정한데
我就是一个坏男人,我眼前的她是多么温柔
네가 왜 난 자꾸 생각나 Oh
为何我总会想起你
내 말끝마다 배어있는 너 Yeah
渗透进我每句话语末的你
내 말끝마다 쏟아지는 너 Yeah
倾洒进我每句话语末的你
내가 좋아하는 것 흔한 일상 같은 걸
我所喜爱的 一如那平凡的日常生活
그런 뻔한 질문마저 내겐 참 난감해
连那种答案明显的问题,对我来说也如此为难
그 대답은 너이니까
因为那个答案就是你
달콤한 멜로디 그 속에 배어있는 듯한 너의
甜蜜的旋律中 仿佛渗透了你的声音
목소리가 환청인 줄 알면서도 귀를 기울인다
明知是幻觉 我还是侧耳倾听
그래 맞아 이건 어리석은 망상
是的没错,这只是我愚蠢的妄想
하지만 이 노래를 통해서 너를 만날 수만
但如果能通过这首歌让我遇见你
있다면 귀가 찢어져도 좋아 네가 들린다면
即使是听觉毁损我也愿意
두 눈과 코 입 따스한 숨결을 느낄 수 있다면
你的双眼和鼻嘴 若能感受你温暖的气息
내 말끝마다 반복되는 너 Yeah
反复出现在我每句话语末的你
내 뒤끝 있는 사랑 얘긴 너 Yeah
诉说着我的爱情结局的你
내가 사랑하는 것 내가 젤 아끼는 것
我所热爱的,我最为爱惜的
제발 물어보지 말아줬으면 하는데
拜托 请不要再问我
내 대답은 너이니까
因为我的答案是你
내 대답은 너이니까
因为我的答案是你
난 너만 사랑하니까
因为我只爱着你