Видишь, улыбается Душа? 看见灵魂在微笑吧?
Ноги сами убыстряют шаг, 腿脚自己催快着步伐,
Будто вправду крылья за спиной, 就像身后长上了翅膀,
А никто не гонится за мной. 其实谁也没有把我追赶。
Глянь, поникла мокрая Душа, 看,潮湿的灵魂耷拉着脑袋,
А над ней ни палки, ни ножа. 但它头顶没有棍棒也无刀枪。
Мрамор тела стаял в мягкий воск, 大理石的身躯融化成柔软的蜡,
К черту полетел компьютер-мозг. 智能脑见鬼去啦。
Где ж ты помещаешься, Душа? 你会在哪里落脚呢,灵魂?
Колет справа, наклонился не дыша, 右边的刺痛,让我佝偻无法呼吸,
Что-то вдруг опять оборвалось, 某种东西突然再次中断,
Вспыхнуло, погасло, вновь зажглось.闪烁一下,熄灭了,复又燃起。
Голос из далекой вышины, 遥远的高处传来声音,
Cнова боль, где крылья быть должны, 翅膀生处又开始疼痛,
Ливнями омыты лики звезд, 暴雨洗净了星星的面容,
И почти схватил кометы хвост. 我几乎抓住了彗星的尾巴。