天鹅不渝-[Swan.Faithfulness] - Vitas
作词:杰门捷夫 Дементьев А.
作曲:马尓丁诺夫 Мартынов Е.
Над землей летели лебеди солнечным днем,
晴和的天空有天鹅在飞翔
Было им светло и радостно в небе вдвоем,
他们成对成双心情多开朗
И земля казалась ласковой им в этот миг,
此刻的大地显得如此温柔
Вдруг по птицам кто-то выстрелил и вырвался крик.
突然一声嘶叫传来一声枪响
Что с тобой, моя любимая, отзовись скорей,
你怎么了 亲爱的快回应我
Без любви твоей небо всё грустней,
失去你的爱天空也会凄凉
Где же ты, моя любимая, возвратись скорей,
你在哪里 我亲爱的 快回来
Красотой своею нежной сердце мне согрей.
快用你的柔美温暖我的心房
В небесах искал подругу он, звал и з гнезда,
他在天空找寻女友从爱巢呼唤
Но молчанием ответила птице беда,
但等待着他的是无声的灾难
Улететь в края далекие лебедь не мог,
没有伴侣不能继续飞往远方
Потеряв подругу верную он стал одинок.
失去忠贞的女友让他觉得孤单
Ты прости меня, любимая, за чужое зло,
原谅我吧 亲爱的原谅那包藏的祸心
Что мое крыло счастья не спасло,
让我的翅膀不能保全你的安祥
Ты прости меня, любимая, что весенним днем
让我的翅膀不能保全你的安祥
В небе голубом, как прежде, нам не быть вдвоем.
和从前一样在春日蓝色的天空翱翔
И была непоправимою эта беда,
这突发的灾难无法逆转
Что с подругою не встретится он никогда,
他将不能再和女友相见
Лебедь вновь поднялся к облаку, песню прервал,
他停止了歌唱再次飞上高空
И сложив бесстрашно крылья на землю упал.
无畏的收起翅膀向大地俯冲……
Я хочу, чтоб жили лебеди, и от белых стай,
多想天鹅平安生存因为洁白的鸟群
И от белых стай мир добрее стал,
因为这洁白的鸟群世界变得安甜
Пусть летят по небу лебеди, над землёй моей,
让他们翱翔于我们的大地上空吧
Над судьбой моей летите в светлый мир людей.
在我们的注视中飞向明媚的人间