マジジョテッペンブルース - AKB48
作词∶秋元康
作曲∶市川裕一
マジジョテッペンに行くぜ!
朝着真命女的顶点前进 !
ここから階段を登って
从这里登上阶梯
マジジョテッペンに行くぜ!
朝着真命女的顶点前进!
上で待ってるヤンキーたちよ
在上面等着的太妹们
うちらの足音が 聞こえるか?
听到我们的脚步声没?
前田「みなみと約束したんだ。マジに生きるって…」
前田我和小南约好了 要认真活着…
だるま「あつ姐!」 ムクチ「私も、行く!」
达摩敦姐!无口我也要去!
ヲタ「おめえ一人に行かせるわけにはいかねえんだよ」
阿宅怎么可能让你一个人去
アキチャ「この先は、やっかいだぜ!」
亚树茶这前面 棘手着呢!
ウナギ「道案内させてもらおうか…」
鳗鱼我们给你带路吧…
パンジー「つきあうぜ、チームホルモン」
蹦极荷尔蒙组愿意奉陪
大歌舞伎「あれあれ…まさか、お忘れじゃないでしょうね?」
大歌舞伎哎呀哎呀…该不会忘了我们了吧?
小歌舞伎「歌舞伎シスターズ、参上!」
小歌舞伎歌舞伎姐妹 参上!
学ラン「敦子!俺のマジは、おまえのためにある」
学兰敦子!我的认真为了你存在
チョウコク「もろともに、憐れと恩え、山桜…
雕刻怜悯恩惠并存 山樱啊…
花より他に知る人もなし…」
除了花以外 无人知晓你心…
ネズミ「前田軍団VSラッパッパねえ…
鼠女前田军团对喇叭叭啊…
狭い階段、ぶつかって貰いましょうか?」
干脆由我来击碎这狭窄的楼梯吧?
ラッパッパが受けて立つぜ!
喇叭叭在此迎战!
そこから上には来させねえ!
决不让你们登上阶梯!
ラッパッパが受けて立つぜ!
喇叭叭在此迎战!
下でいきがるヤンキーたちよ
下面那些虚张声势的太妹们
うちらのプライドが 見えねえか?
见识到我们的骄傲没?
優子「前田!マジの意味を教えてやるよ」
优子前田!让我教教你认真的意义吧
サド「卒業式まで、ここの景色は渡せねえ」
彩电什么牌子直到毕业礼之前 决不把这里的景色让给你
シブヤ「来いよ、前田!」
涉谷来啊 前田!
ブラック「熱き血潮のやわ肌よ…明日はもうない」
黑色泛着炙热血潮的娇嫩皮肤…已然没有明日
ゲキカラ「ふふふ…ねえ、怒つてる?」
激辣哈哈哈…喂 生气了吗?
トリゴヤ「…見えたぁ!」
小鸟屋…看到了!
みゃお「ってかさ…すっげえ、むかつくんですけど…」
喵话说…超火大的…
まなまな「しょうがねえなあ…やっちゃいますか?」
更新没办法…干一场吧?
らぶたん「山椒姉妹が相手になるぜ!」
一直想山椒姐妹来当你的对手!
エレナ「あんたが憎い」
惠令奈我恨你
咀嘩をしたって 夢なんか見れねえよ
即使大干一架 也看不见梦想
たったひとつの勲章は “マジ”さ
唯一的勋章 是“认真”
前田「…みなみ」
前田…小南
マジジョテッペンに行くぜ!
朝着真命女的顶点前进!
ここから眺めるこの景色は
从这里眺望到的景色
マジジョテッペンに行くぜ!
朝着真命女的顶点前进!
ずっといつまでも変わらねえんだ
直到永远也不会改变
青春の熱さを 忘れねえ!
绝不忘记青春的热度!
前田「いつでも、相手になるぜ、矢場久根!」
前田无论何时都奉陪 矢场久根!
珠理奈「…階段、登らせてもらおうか…」
珠理奈…楼梯 能让我上去吗…