メランコリック-初音ミク
全然つかめないきみのこと
被完全无法掌握的你
全然しらないうちに
在全然不知的情况下
ココロ奪われるなんてこと
心就被夺走这种事
あるはずないでしょ
根本是不可能的吧
それは無愛想な笑顔だったり
那是冷淡的笑容
それは日曜日の日暮れだったり
那是星期天的日暮时分
それはテスト∞(ばっか)の期間だったり
那是考试无止境的期间
それはきみとゆう名のメランコリンニスト
那是患了名为你这种病的忧郁症患者
手当たり次第強気でぶつかっても
即使用尽方法积极地去面对
なんにも手には残らないって思い込んでる
也无法得到什么 我如此深信不疑
ちょっとぐらいの勇気にだって
就连稍微的勇气
ちっちゃくなって塞ぎこんでる
也会越来越小退缩起来
わたしだから
因为我就是这样的人啊
全然つかめないきみのこと
被完全无法掌握的你
全然しらないうちに
在全然不知的情况下
ココロ奪われるなんてこと
心就被夺走这种事
あるはずないでしょ
根本是不可能的吧
全然気づかないきみなんて
完全没发现这份心情的你
全然知らない×知らないもん
我完全不认识 才不认识呢
「ねぇねぇ」じゃないわ この笑顔
不要找我搭话了 你的笑容
また眠れないでしょ
又会害我睡不着了吧
明日も おんなじ わたしが いるのかな
明天的我依旧会是这样吧
無愛想で無口なままの カワいくないヤツ
冷淡寡言 一点都不可爱的家伙
あの夢にきみが出てきたときから
从你出现在那个梦里开始
素直じゃないの だって
我就没有坦率过 因为
全然つかめないきみのこと
被完全无法掌握的你
全然しらないうちに
在全然不知的情况下
こころ奪おうとしてたのは
想要夺走心的人
わたしのほうだもん×××
明明是我才对啊
そういう時期なの
我正处在这种时期
そういう時期なの
我正处在这种时期
おぼれたいのいとしの
就是想沉溺其中 就是如此依恋着
メランコリー
忧郁心情