China Roses - 欧美群星
Who can tell me if we have heaven
谁能告诉我我们是否真的拥有天堂
who can say the way it should be
谁能为我指明去那的路
Moonlight holly,the Sappho Comet
神圣的月光,莎孚(公元前6世纪前后的希腊女诗人)彗星
Angel's tears below a tree
天使的眼泪掉落在树下
You talk of the break of morning
你谈到了破晓的黎明
as you view the new aurora
我们是否真的拥有天堂
Cloud in crimson,the key of heaven
赤红的朝霞,打开天堂之门的钥匙
one love carved in acajou
一份爱被深刻在桃花心木上
(Music and voice)
(伴奏,声音)
One told me of China Roses
有人告诉我月季
One a Thousand nights and one night
它需要经过一千零一个夜晚长成
Earth's last picture,the end of evening
地球上最后的画面,夜的尽头
hue of indigo and blue
深紫蓝的色彩
A new moon leads me to
一轮新的月亮指引我去充满希望的森林
woods of dreams and I follow
我跟随着她
A new world waits for me
一个新的世界在等待我
my dream,my way
我的梦想,我的路
I know that it I have heaven
我懂得了原来我拥有天堂
there is nothing to desire
在那儿渴望得到的东西无关紧要
Rain and river,a world of wonder
雨水和河流,一个充满奇迹的世界
may be paradise to me
也许对我来说这就是天堂