最後のドア(板野友美卒業ソング) - AKB48
Don’t say anymore!
不用多说!
もう少し このままで
就这样再待一会儿
そのドアは 私から開けさせて
那扇门就由我来打开
シェイドから溢れ出す
就像从黑暗中透过来的
夜明けのfallsみたいに
拂晓的第一缕阳光一样
出会った頃を思い出す(懐かしい日々)
让我想起我们相遇的时候 (让人怀念的岁月)
一緒に歩いた道
一起走过的道路
いくつもの足跡が
许多的足迹
迷いながら探してる Dream
在迷茫中探索着梦想
最後にできることは
最后能够做到的
笑顔で別れること
是带着笑容告别
どんなに寂しくても
无论多么寂寞
行かなくちゃいけないんだ
也不得不出发
涙を もし流せば
如果流了泪
立ち止まってしまうから
就会止步停下
そう 私たちは
所以让我们
未来で待ち合わせよう
在未来再会吧
眼差しがやさしくて
眼神太温柔
背中を向けられないよ
我会难以转身
まだまだ話していたいんだ(これからの事)
还有很多话想说 (关于今后的事情)
こんなに長い間
这么长的岁月里
そばにいた あなただから
因为有你陪伴在我们身边
忘れ物がありそうだ
所以会有什么东西落下吧 在内心深处
最後に言いたいのは
最后想说的
ありがとうって言葉
是谢谢这句话
今さら振り返っても
如今回望过去
感謝しか浮かばないよ
也只是涌出感谢的心情
あなたと会えなければ
如果没有遇见你
私はここにはいない
我就不会在这里
そう 終わりじゃなく
所以,这不是结束
新しい始まりなんだ
而是新的开始
最後にできることは
最后能够做到的
笑顔で別れること
是带着笑容告别
どんなに寂しくても
无论多么寂寞
行かなくちゃいけないんだ
也不得不出发
涙を もし流せば
如果流了泪
立ち止まってしまうから
就会止步停下
そう 私たちは
所以让我们
未来で待ち合わせよう
在未来再会吧
未来で… 待ってるよ
在未来……等着哟