君はメロディー - AKB48
词:秋元康
曲:you-me
春の魔法に陽射しは変わって
施春日魔法 阳光亦新添一抹盎然
人も街も明るめに着替えた
望行人巷陌 无一不身披一缕春裳
風に誘われ気づけば知らずに
遂春风之约 才知我在不知不觉间
僕は口ずさんでいた
轻声哼唱的 竟是昔日的那一首歌
遠い昔の記憶の彼方に
那一首远在 过往记忆的彼岸
忘れかけてた
几近遗忘的
2人のfavorite song
我们所挚爱的恋歌
なぜこの曲が浮かんだのだろう
为何这首歌会浮现在脑海
突然に
如此突然
愛しさはいつもずっと前から
爱情 在很久很久前
準備してる
就已经做好准备
ノイズだらけのRadioが
从嘈杂不断的收音机里
聴こえて来たんだ
逐渐清晰地传进我耳畔
歳月を超え
跨越漫漫岁月的阻隔
君はメロディーメロディー
君如旋律 萦绕我心
懐かしいハーモニーハーモニー
动听和弦 亦熟稔如昨
好きだよと言えず
未说出口的喜欢你
抑えていた胸の痛み
是压在心底的伤痛
僕のメロディーメロディー
我的旋律 旋律
サビだけを覚えてる
唯独副歌 言犹在耳
若さは切なく
青春苦短
輝いた日々が蘇るよ
那段光辉岁月 瞬间被唤醒
君と歩いたセンター街から
和你漫步的中心街留住了
通りに抜ける青春に迷って
青春穿梭的印记 我心却依然彷徨
知らないうちに大人になってた
不知不觉间长大
歌を聞くこともなく
不再聆听那首歌
何を忘れてしまったのだろう
我到底是把什么忘了呢
新しいものばかりを探して
一味地寻找着生活的新鲜
今の自分に問いかけるような
那一支倏然间飘响的歌曲
あのMusic
仿佛是在质问现在的自己
偶然はいつも教えてくれる
偶然总是告诉我
意味があると
凡事有因必有果
思いがけない未来
在意料外的未来
眠ってた恋が
沉睡已久的爱情
目を覚ます
即将从梦中苏醒
甘いメモリーメモリー
甜蜜的记忆 记忆
夢を見たグローリーデイズ
如梦似幻的光辉岁月
グローリーデイズ
光辉岁月
さよならに込めた
当初的那一句再见
永遠こそ僕の誓い
藏着的誓言是永恒
不意にメモリーメモリー
记忆走马观花般闪现
面影も鮮やかに
旧人面影仍历历在目
無意識にそっと
如今我依然会
口ずさむ僕は今でもまだ
无意识地轻声哼起那首歌
振り返るように
回顾往昔的你
君も思い出すだろうか
偶尔是否也会想起
あの頃いつも流れた
那时候 经常聆听的
ヒットソング
那一首 热门的金曲
君はメロディーメロディー
君如旋律 萦绕我心
懐かしいハーモニーハーモニー
动听和弦 亦熟稔如昨
好きだよと言えず
未说出口的喜欢你
抑えていた胸の痛み
是压在心底的伤痛
僕のメロディーメロディー
我的旋律 旋律
サビだけを覚えてる
唯独副歌 言犹在耳
ほろ苦い感情が
苦涩的感情
溢れ出す今も
至今依旧填满我的心
こんなメロディーメロディー
这样的一首歌 一首歌
きっとどこかで君だって
你也会在某处
口ずさむだろう
随意地哼起吧
思い出は時にはやさしい
回忆有时很温柔
口ずさむだろう
在将来的某一天
いつの日にか
定会轻声哼唱起
あの頃のメロディー
那时候的旋律吧