ブルー·フィールド『蒼き鋼のアルペジオ - アルス·ノヴァ』 - Trident
作詞∶Heart's Cry作曲∶Heart's Cry
一つ、一つ、噛みしめてる
一字一句 细细地品味
キミとの会話と記憶
与你一起的每次对话和回忆
二つ、三つ、と重ねてく言葉
两语三言 重复的话语
なんでへンなの? 感情
感情是多么奇怪的东西啊
とても眩しくて
是那么的耀眼
だけど切なくて
却又充满悲伤
青く澄み切った水のよう
就像是蔚蓝澄澈的水面一样
All I see
我所看到的
なんでもないこの世界が
这空无一物的世界
今、愛の意味求めてる
现在 正找寻着爱的意义
強い風に胸は震えている
心灵正被强风摇动
All I see
我所看到的
紛れも無くこの心が選ぶ
毫无虚假的这颗心所选择的
ルートを真実と呼ぶなら
这条道路若是能被称作真实
あの未来は多分 ほらまた
那个未来大概 瞧 又将
愛で満たされる
被爱所充满
一言ずつでもいい
仅是一句话也好
確かに届いて欲しい
想要确实地传达给你
2メートル...3メートル...距離に
两米 三米 随着距离
比例するこの感情
成比例变化的感情
どこかやさしくて
某处是温柔的
だけど儚くて
却又如此短暂
白い雲が広がるよう
就像白云随意飘过一样
All I see
我所看到的
なんでもないそのサインが
没有内容的那个信号
今、愛の形 示してる
现在 正表现出爱的形状
向かう風に長い髮が揺れる
长发被迎风吹拂飘摇
All I see
我所看到的
信じられること一つあれば
如果能有一件值得相信的事
もう迷うことは無いから
那就是我不会再迷茫
この先には多分
这条道路的前方大概
すべての答えが待ってる
一切的答案都在等待着我
時間はいつでも
时间上随时待命
非情なほど早く
无情一般的速度
確かめることできずに
确认好的事却没法做到
それでもいいから
即便如此也可以
わたしでいいなら
如果我可以的话
ホントの声を聞かせて...
让我听听你的真心
なんでもないこの世界が
空无一物的世界
今、愛の意味求めてる
现在 正找寻着爱的意义
強い風に胸は震えている
心灵正被强风摇动
All I see
我所看到的
紛れも無くこの心が選ぶ
毫无虚假的这颗心所选择的
ルートを真実と呼ぶなら
这条道路若是能被称作真实
あの未来は多分ほらまた
那个未来大概 瞧 又将
愛で満たされる
被爱所充满
Blue Field...
蔚蓝领域
Blue Field...
蔚蓝领域
Blue Field...
蔚蓝领域