鳥籠 -In This Cage- - 天野月子
遥か遠くであなたを待つ一羽の鳥
我宛如 在远方等待你的一只鸟
翼を折り畳み 何処にも飛ばず伫む
折起羽翼 不飞往任何地方 一心停驻原地
錆びた籠の中朧げになった日々は
锈迹斑斑的囚笼 渐渐朦胧的时光
薄れていくほどに美しい彩を放つ
淡忘的记忆却绽放美丽光彩
谁かワタシノ声ヲ
只盼有谁人
ドウカ届ケテ下サイ
聆听我的声音
あの空へ
在天空的彼方
あの雲間へ
在云层的彼端
あなたの眠る麓へ
在你沉睡的山脚下
The distance to heaven
遥不可及的天堂
The distance from my heart
触不可及我的心
鳴き声を上げるように
只为唤出更响亮的鸣啭
閑かに閉ざされた
静止封锁在此地
空が口を開けてゆく
苍穹缓缓张开了口
The distance to heaven
遥不可及的天堂
The distance to sky
难以企及的天
やさしい雨が落ちる
淅沥小雨静静滴落
濁ったわたしの淡い願いなど
将我已然浑浊的淡淡心愿
濯い流すように
全都一并洗去
月日はどれくらい
走过的岁月究竟
わたしを隠したのだろう
把我藏得有多深
微かな光さえ痛みを覚えてゆく
就连微弱的光芒 也让我记住疼痛
谁かワタシノ羽根ヲ
只盼有谁人
ドウカ千切ッテ下サイ
撕碎我的羽翼
選べない
若是
自由ならば
失去选择的自由
いっそ持たずに行きたい
倒不如两手空空前往远方
The distance to heaven
遥不可及的天堂
The distance from my heart
触不可及我的心
瞼に刻みつけた
深深铭刻在眼底的
あなたの面影が漆黒の闇に溶ける
你的身影渐渐融化 于漆黑的深渊
The distance to heaven
遥不可及的天堂
The distance to sky
难以企及的天
冷たい雨は落ちる
寒冷冰雨倾盆而落
握りしめたてのひらの熱を
将刚才紧握的手心温度
奪い拭うように
全都一并夺走
水圧に侵される感情
被水压侵蚀的感情
水の中に消えてくざわめき
消失于水中的喧嚣
沈みながらわたしは想った
坠落的瞬间我却想起了
あの空を
那片天空
あの雲間を
那片云层
あなたの笑颜を
你的笑容
The distance to heaven
遥不可及的天堂
The distance from my heart
触不可及我的心
鳴き声を上げるように
只为唤出更响亮的鸣啭
閑かに閉ざされた
静止封锁在此地
空が口を開けてゆく
苍穹缓缓张开了口
The distance to heaven
遥不可及的天堂
The distance to sky
难以企及的天
やさしい雨が落ちる
淅沥小雨静静滴落
濁ったわたしの淡い願いなど
将我已然浑浊的淡淡心愿
濯い流すように
全都一并洗去
The distance from my heart
触不可及我的心
The distance to heaven
遥不可及的天堂
The distance to sky
难以企及的天
The distance to heaven
遥不可及的天堂