胸が熱い - 藤田麻衣子
赤と青 混ざりあう
红色和青色混杂着
夕空がきれい
黄昏的天空很漂亮
染められた ちぎれ雲
浸染的碎云
春のにおいがする
有着春天的气息
あなたの少し後ろ
在你身后
少し早歩き
你快走一步
なんだか不思議だけど
总觉得不可思议
ついていきたくて
想要跟着你
時間が来て
时间到来
桜の木の下
樱花树下
髪を撫でて
抚弄秀发
「またな」って
“再见了”
胸が熱い
胸口发热
時々会えるだけでいい
能时常见面就好
時々話せるだけでいい
能时常说说话就好
そう思ってた
明明应该
はずなのに
这么想
胸が熱い
胸口发热
明日も会えたらいいのに
如果明天能见面就好了
明日も話せたらいいのに
如果明天能说话就好了
風に花びら
风中的花瓣
舞い上がる
飞舞
あれから二度目の春
从那以后第二个春天
柔らかな日差し
柔和的日光
桜咲く道 歩く
樱花盛开的道路上散步
横にあなたがいる
你在我身旁
いろんなあなたのこと
我一点点
一つずつ知って
了解你的事情
羽を休める場所に
让我成为
なろうと思った
你休憩羽翼的地方
からかい合って
相互逗弄
桜の木の下
樱花树下
髪を撫でて
抚弄秀发
近づいて
靠近你
胸が熱い
胸口发热
こんなにそばで過ごしても
这么在你身边度过
こんなに月日を重ねても
这么岁月重叠
同じ気持ちで
一样的心情
見つめてる
凝视着你
胸が熱い
胸口发热
何年経ってもこうして
经过多少年就这样
あなたと一緒に笑いたい
想跟你一起欢笑
また来る春を数えたい
数着今后的春天
穏やかなこんな日を
一定会这样度过
きっと過ごしてる
平静的日子
ずっと先の二人も
如果是你的话
あなたとならきっと
很久以后我们一定还会这样