Beneath A Rowan Tree - 藤田恵美
Though I a wanderer be
即使我是一个流浪者
No home on land or sea
陆地大海 无家可归
Still my heart returns to thee
但是在寂静的幻想中
In silent reverie
我的心依然与你同在
Though on Scotland's bonnie shore
即使我的脚再也没有踏过
My feet shall tread no more
苏格兰美丽的海边
When I die will you bury me
我去世的时候 你会不会把我埋葬在
Beneath a rowan tree
山楂树下
I love thy frosty morn
我爱结霜的早晨
Where the hunter winds his horn
猎人吹起号角
And thy heathered moors and glens
他们穿过沼泽 穿过峡谷
I'll not roam again
穿过那些我不再流浪的地方
Though on Scotland's purple breast
即使我再也没有在苏格兰紫色的怀抱中
I no longer take my rest
休息过
When I die will you bury me
我去世的时候 你会不会把我埋葬在
Beneath a rowan tree
山楂树下
At brave Cunoden's stand
在Cunoden高处的站台上
Highland blood like water ran
高地上的血液仿佛河水在流动
With 30 000 pounds upon my head
头顶有着3000镑的压力
For dear life I fled
为了生活我逃跑了
Oh but though no crown I won
虽然没有王冠 但我也胜利了
I'll always be yom' native son
我一直都是你的子嗣
So when I die will you bury me
我去世的时候 你会不会把我埋葬在
Beneath a rowan tree
山楂树下
Beneath a rowan tree
山楂树下