뒤돌아 멈춘 채로 고개를 저어
转过身停下脚步 摇了摇头
저 불안한 우리 사랑 잘못된 것 같아
我们那不安的爱情 好像出了问题
너 예전 그 모습처럼 그때처럼
你就像以前那样 当时那样
웃으며 안아줘 My love
笑着拥我入怀吧 我的爱人
Like shots headed to the brain
就像给了脑部好几枪
must have been insane
我一定是疯了
when I let you go
当我让你离去
An infinite amount of times
无止境的时间流动着
tried to reconcile
试图与你和好
smiled when I saw your face
当我看到你的脸 露出了微笑
cried when you left
放声哭泣 是当你走得
without a trace
无影无踪时
now I wonder who be
现在我好想知道是谁
taking my place
代替了我的位置
in case you probably
假如有一天你
forgotten that I once
忘掉了那些 我会立刻
gave it my all
付出我所有
Waiting here for you to call
在此地等候着你 打你电话
or is it that you stall
还是你已死心了呢
it's like a bad dream I never wake
这就像一场我永不会醒来的梦
I only rise to fall
我不停起起伏伏
do you want me to crawl
你想让我缓慢爬行吗
or could it be the last draw
还是它会成为最后的画面吗
내 사랑 그렇게 다시 못 볼 것 같아
我的爱仿佛就那样 再也见不到了
오늘 하루하루 지나면
当一个又一个今天过去
나에겐 전부야 난 힘들단 말이야
是我的全部 我感到好累
그 수 많았던 추억들을 잊지 마
不要忘记那许许多多的回忆
사랑이 맞을 거야
爱情会对路的
사랑이 맞을 거야
爱情会对路的
사랑이 맞을 거야
爱情会对路的
사랑이 맞을 거야
爱情会对路的
사랑이 맞을 거야
爱情会对路的
사랑이 맞을 거야
爱情会对路的
이대로 이대로 다시 못 볼 것 같아
照这样 照这样 好像再也见不到了
오늘 하루하루 지나면
当一个又一个今天过去