base ball bearStairway Generation歌词-查字典简谱网
当前位置:查字典简谱网 > 歌词 > 正文

Stairway Generation

作者:
base ball bear
风格:
歌词
上传时间:
2016-12-22

  Stairway Generation

  「銀魂 OP7」

  作詞:小出祐介 / 作曲:小出祐介 / 編曲:Base Ball Bear&玉井健二

  歌:Base Ball Bear

  by:草帽仔^_^ / QQ:465190996

  “白黒で終わるより 赤白で閉じたいのよ”〖“比起用白和黑來結束 更想以紅和白來閉幕”〗

  “孤独という名の風邪 青春とは病気だね”〖“名為孤獨的感冒 是與青春同為一種疾病吧”〗

  “積み上げた心の壁が 目の高さなら清算を”〖“ 不斷豎起的內心高牆 若是眼前之物的高度 那就此結束”〗

  “カラフルに終わるより シズルフルな瞬間(いま)を”〖“比起絢麗多彩地終結 不如趕快抓緊青春洋溢的現在”〗

  「興味ない」と 繰り返しては〖(沒興趣) 如此反復地說道〗

  誰よりもきっと つよがってる 僕は〖這樣 比誰都更要 逞強的人 肯定是我〗

  Stairway Generation 階段を あがれあがれ〖 借助階梯 努力地向上攀爬〗

  そして 聞こえますか? 繋がれますか?〖於是 你聽到了嗎? 聯繫起來了嗎?〗

  あなたと one way〖我將與你 〗

  Lost In New Generation〖〗

  僕はどこに? 僕はここにいる。〖我究竟在哪裡? 我就在這裡。〗

  聞こえますか? 感じてますか? 僕の声を〖你聽到了嗎? 感受到了嗎? 我的聲音〗

  あがるしかないようだ Stairway〖看來只好往上攀登了 〗

  TVアニメ「銀魂」OP7 テーマ

  孤独という名の風邪 19で終わりじゃないのかい?〖名為孤獨的感冒 不是要用19來結束的嗎?〗

  高い場所登ったら 寂しさは吹き飛ぶのかい?〖若登上高處的話 不是就能將寂寞吹散的嗎?〗

  積み上げた心の壁が 高すぎでよくわかんない〖不斷豎起的內心高牆 實在太高了我也不知該如何是好〗

  おいくらか払うから 認めてはくれないか〖正因為不能清除全部 才無法得到認同嗎〗

  気にするなと 言われてもな〖(別介意) 就算你這樣說道〗

  100があるなら 100が欲しい 僕は〖但要是有100的話 就想要100的人 肯定是我〗

  Stairway Generation 階段を あがれあがれ〖 借助階梯 努力地向上攀爬〗

  そして 聞こえますか? 繋がれますか?〖於是 你聽到了嗎? 聯繫起來了嗎?〗

  あなたと one way〖我將與你 〗

  Lost In New Generation〖〗

  僕はどこに? 僕はここにいる。〖我究竟在哪裡? 我就在這裡。〗

  聞こえますか? 感じてますか? 僕の声を〖你聽到了嗎? 感受到了嗎? 我的聲音〗

  あがるしかないようだ Stairway〖看來只好往上攀登了 〗

  Stairway〖〗

  ★→Lrc By 草帽仔‖地獄門歌詞組←★

  ☆→QQ‖465190996←☆

  終わり

加载全文
收起
上一篇:不思議な夜
下一篇:恋愛白書
推荐文章
猜你喜欢
附近的人在看
推荐阅读
拓展阅读
相关推荐
猜你喜欢
乐友都在找
小编推荐

站内导航
葫芦丝谱
萨克斯谱
二胡谱
合唱谱
音乐视频
戏曲类
口琴谱
歌词
流行类
圣歌类
扬琴谱
吉他谱
格式
风格