轱辘轱辘 - T-ara
또르르 눈물이 흘러간다 또르르 또르르르
嘟噜噜,眼泪在流,嘟噜噜,嘟噜噜
소리없는 아픔을 이기지도 못한채
沉默的疼痛好像没有消失
파르르 손끝이 떨려온다 파르르 파르르르
在颤抖,手指都在颤抖,颤抖,颤抖
따스했던 시간을 기억하나봐
我一定又在怀念当时的幸福时光
사랑을 하면 더 예뻐진대
他们说如果我爱了,内心会变得更美丽
사랑을 하면 좀 달라진대
他们说如果我爱了,我会有一点点改变
어떻게 해야 내 안의 사랑이 더 예뻐질까요
我要怎么做,才能让爱情变得美丽
생각을 하면 눈물이 나고
当我想到这里,眼泪就流下来了
눈물이 나면 또 생각나는
当眼泪流下来,我想到的是
그런 사람이 곁에 있다는게 다행이죠
能拥有你,真是太好了
스르르 두 눈이 감겨온다 스르르 스르르르
慢慢的,双眼慢慢的闭上,慢慢的,慢慢的
고운 미소 향기에 꿈을 꾸고 싶었나봐
好想在那美好的笑容和香气之中做梦
또르르 사랑이 흘러간다 또르르 또르르르
嘟噜噜,爱情在漂浮,嘟噜噜,嘟噜噜
맘이 시려울만큼 좋아하나봐
心都凉了,但还是好喜欢他
사랑을 하면 더 예뻐진대
他们说如果我爱了,内心会变得更美丽
사랑을 하면 좀 달라진대
他们说如果我爱了,我会有一点点改变
어떻게 해야 내 안의 사랑이 더 예뻐질까요
我要怎么做,才能让爱情变得美丽
생각을 하면 눈물이 나고
当我想到这里,眼泪就流下来了
눈물이 나면 또 생각나는
当眼泪流下来,我想到的是
그런 사람이 곁에 있다는게 다행이죠
能拥有你,真是太好了
가슴에 차가운 비가 내리면
如果心里下起冰冷的雨
못본듯이 그저 웃어야 해요
我一定要微笑 假装我不知道
행여 니가 돌아볼까봐 항상 그 자리를 맴도는
或许你会回来 我一直在那里徘徊
어리석어도 행복한 사랑이 좋아서
即使很傻 但我喜欢这份幸福的爱情
사랑을 하면 더 예뻐진대
他们说如果我爱了,内心会变得更美丽
사랑을 하면 좀 달라진대
他们说如果我爱了,我会有一点点改变
어떻게 해야 내 안의 사랑이 더 예뻐질까요
我要怎么做,才能让爱情变得美丽
생각을 하면 눈물이 나고
当我想到这里,眼泪就流下来了
눈물이 나면 또 생각나는
当眼泪流下来,我想到的是
그런 사람이 곁에 있다는게 다행이죠
能拥有你,真是太好了