冰冷(沈贤宝 Ver.) - 沈贤宝
바람이 참 차갑다
寒风凛冽
코트깃을 여미고
扣好大衣领子
잠깐 두 손을 비빈다
搓手片刻
입김이 참 하얗다
嘴里呵出白气
까만 밤하늘위로
朝着漆黑夜空
후후 한숨을 뱉는다
吐出叹息
따뜻했던 모든 게
我看到曾经温暖的一切
식어가는 걸 본다
逐渐冷却
너의 말도 너의 마음도
你的话 你的心
차갑게 차갑게 얼어간다
都冰冷地 冰冷地冻结
너 없는 삼백예순 다섯날
没有你的365天
어떻게 지낼까
要怎么度过
코트깃 사이로
衣领之间
스치는 바람이 참 차갑다
渗入凛冽寒风
내 볼을 만지던 너의 손
你曾抚摸我面颊的手
내 품에 안기던 너의 온기
曾拥在我怀里的温热
그 기억만으로 버텨질까
仅靠那份记忆 能否撑持
너 없는 삼백예순 다섯날
没有你的365天
다 겨울일텐데
都是寒冬
까만 밤하늘도 오늘은
漆黑夜空 今天也
깨어질 듯 차갑다
如幻灭般冰冷
주머니에 손을 찌르고
虽然手插在口袋里
온몸을 움추려 보지만
浑身瑟缩
헤어짐은 늘 못견디게
分别却总让人难以承受
그렇게 차갑다
如此冰冷
따뜻했던 모든 게
我看到曾经温暖的一切
식어가는 걸 본다
逐渐冷却
너의 말도 너의 마음도
你的话 你的心
차갑게 차갑게 얼어간다
都冰冷地 冰冷地冻结
너 없는 삼백예순 다섯날
没有你的365天
어떻게 지낼까
要怎么度过
코트깃 사이로 스치는
衣领之间
바람이 참 차갑다
渗入凛冽寒风
내 볼을 만지던 너의 손
你曾抚摸我面颊的手
내 품에 안기던 너의 온기
曾拥在我怀里的温热
그 기억만으로 버텨질까
仅靠那份记忆 能否撑持
너 없는 삼백예순 다섯날
没有你的365天
다 겨울일텐데
都是寒冬
까만 밤하늘도 오늘은
漆黑夜空 今天也
깨어질 듯 차갑다
如幻灭般冰冷
주머니에 손을 찌르고
虽然手插在口袋里
온몸을 움추려 보지만
浑身瑟缩
헤어짐은 늘 못견디게
分别却总让人难以承受
그렇게 차갑다
如此冰冷
아무렇지 않다고
若无其事
아무일 아니라고
满不在乎
몇번을 되뇌어도
即便重复数次
차가운 밤
也依旧冰冷的夜
너 없는 삼백예순 다섯날
没有你的365天
어떻게 지낼까
要怎么度过
손가락 사이로
掠过指缝的
스치는 밤공기가 차갑다
夜间空气 如此冰凉
언제나 따스했던 니 곁
你的身侧 曾总是温暖如春
가만히 숨쉬던 평화로움
那份让人安然呼吸的平和
그 기억만으로 견뎌질까
仅靠那份记忆 能否撑持
너 없는 삼백예순 다섯날
没有你的365天
다 겨울일텐데
都是寒冬
내딛는 한걸음 한걸음
迈出的每一步
시리도록 차갑다
都是刺骨的严寒
휘청이는 맘을 추스려
虽然试图安定飘摇的心
조용히 눈감아 보지만
静静地闭上眼
헤어짐은 늘 못 견디게
分别却总让人难以承受
그렇게 차갑다
如此冰冷
그렇게 차갑다
如此冰冷