没有像你一样的人了 - 孙浩英
무슨 자신감으로 대체 내가 뭘 믿고
我到底是用怎样的自信
웃으며 널 보내버린 걸까
笑着将你送走
첨엔 자신 있었어 그래 갈 거면 가렴
一开始信心十足 要走就走吧
좋은 사람 만나고 말 거야 하며
会遇见更好的人
따뜻했던 널 그 착했던 널
曾经温暖善良的你
나는 너무 바보처럼 보내 버렸는데
我像个傻瓜一样将你送走
이제 깨달았어
现在领悟了
너 같은 사람 없어
没有和你一样的人
너 같은 사람 없어 절대
绝对没有和你一样的人
네가 별로였다고 널 욕해가면서
说你一般般 还骂你
잊어보려 했었어
曾经试着忘记
그래도 안돼 그래도 안돼
那也做不到
내가 바보였어 네가 보고 싶어
我是个傻瓜 想念你
너 같은 사람 없어 절대
绝对没有和你一样的人
첨엔 홀가분했어 잠깐 자유로웠어
刚开始轻松了 暂时自由了
신경 써야 할 네가 없어서
没有需要担心的你
오래가지 못했어 자꾸만 풍선처럼
没办法走太久 总是像气球般
커지고 또 터질 것 같아서 두려워
变大 又害怕会爆破
울고 있던 널 날 붙잡던 널
曾经哭着抓住我的你
나는 너무 바보처럼 보내 버렸는데
我像个傻瓜一样将你送走
이제 깨달았어
现在领悟了
너 같은 사람 없어
没有和你一样的人
너 같은 사람 없어 절대
绝对没有和你一样的人
네가 별로였다고 널 욕해가면서
说你一般般 还骂你
잊어보려 했었어
曾经试着忘记
그래도 안돼 그래도 안돼
那也做不到
내가 바보였어 네가 보고 싶어
我是个傻瓜 想念你
너를 찾고 있어 숨 쉴 수 없이
在寻找着你 无法呼吸
나는 망가졌어 돌아와
我已经崩溃了 回来吧
만약 신비로운 누군가
若是有神秘人
내게 소원을 묻는다면
问我的愿望
그 소원은 너라고
想要说那个愿望
말하고 싶을 만큼
就是你
너 같은 사람 없어
没有和你一样的人
너 같은 사람 없어 절대
绝对没有和你一样的人
너를 보내버린 게
将你送走的
바로 나라는 게
正是我
너무 어이가 없어
简直不可思议
내게로 와줘
向我来吧
내게로 와줘
向我来吧
내가 바보였어
我是个傻瓜
네가 보고 싶어
思念你
너 같은 사람 없어
没有和你一样的人
너 같은 사람 없어 절대
绝对没有和你一样的人
네가 별로였다고 널 욕해가면서
说你一般般 还骂你
잊어보려 했었어
曾经试着忘记
그래도 안돼 그래도 안돼
那也做不到
내가 바보였어 네가 보고 싶어
我是个傻瓜 想念你
너 같은 사람 없어 절대
绝对没有和你一样的人