Once More - 沈恩京
힘들었던 오늘 하루 어느새
艰难的今天一整天 不知不觉
어제로 사라져가지만
虽化作昨日消失
또다시 밝아올 내일의 아침처럼
就像再次亮起的明天早晨一般
빛나는 희망이 널 비출거야
希望之光会照耀你的
가슴속에 숨어있던 이제는
隐藏在心里的现在
빛바랜 어릴적 꿈들을
去寻找泛黄的年幼梦想
찾아서 향해서 꿈이 아닌 현실로
把这梦想 变为现实
화려한 조명이 널 비출거야
华美的灯光会照耀你的
늘어진 어깨와 무거워진 발걸음
低垂的肩膀和沉重的步伐
어둠속에 너를 괴롭혀
在黑暗里折磨着你
하지만 어느새 반짝이는 별들이 네가 갈
可是不知不觉 明亮的星辰
길을 알려주듯 눈부시게
仿佛为你指路般 那么耀眼
너를 밝게 비춰줄거야
它会会照耀你的
오 한번더 그래 한번더
再一次 是的 再一次
때론 지쳐 닿을 수 없는 신기루 같아도
偶尔 即使就像难以触及的海市蜃楼
오 한번더 그래 한번더
再一次 是的 再一次
한순간도 쉬지 않고 달려왔던
你一刻也不停息地奔跑来
끝내는 이뤄낼 꿈을 가진
带着终会实现的梦想
빛나는 널 위한 이 노래
你如此耀眼 这是为你而唱的歌
어제는 없었던 반짝이는 별들이
昨日消失的闪耀星辰
내일의 기쁨을 알려주듯 눈부시게
犹如诉说明日的喜悦一般 那么耀眼
너를 밝게 비춰줄거야
它会会照耀你的
오 한번더 그래 한번더
再一次 是的 再一次
때론 지쳐 닿을 수 없는 신기루 같아도
偶尔 即使就像难以触及的海市蜃楼
오 한번더 그래 한번더
再一次 是的 再一次
한순간도 쉬지 않고 달려왔던
你一刻也不停息地奔跑来
끝내는 이뤄낼 꿈을 가진
带着终会实现的梦想
빛나는 널 위한 이 노래
你如此耀眼 这是为你而唱的歌
오 한번더 그래 한번더
再一次 是的 再一次
내 심장이 터지도록 달려보는거야
我会全力奔跑 直至心脏爆裂
오 한번더 그래 한번더
再一次 是的 再一次
샛별처럼 눈부시게 빛나보는거야
有如晨星般闪耀光芒
오 한번더 마지막 한번더
再一次 最后 再来一次
한순간도 쉬지않고 달려왔던
你一刻也不停息地奔跑来
끝내는 이뤄낼 꿈을 가진
带着终会实现的梦想
빛나는 널 위한 이 노래
你如此耀眼 这是为你而唱的歌