星の消えた夜に (Re-Echoed By Genki Rockets × Give Me Wallets) - Aimer
多分 君は少し強がりで
可能你稍微有些爱逞强
いつも笑顔作ってばかり
一直在强颜欢笑着
泣きたいなら
若是想哭的话
無理しなくてもいい
无须勉强
すぐに泣けばいい
马上哭出来也没关系
多分 君はとても優しくて
可能你十分地温柔
一人で抱え込むばかり
总是独自一人在承担着一切
少し歩くのに疲れたら
若是对前行感到有些疲倦的话
荷物をおろせばいい
把包袱放下就好
大丈夫だよ 大丈夫だから
没事的哦 没关系的
大丈夫だよ 大丈夫だから
没事的哦 没关系的
ほら 夜が更けるよ
你看,夜渐渐深了哦
ほら夜が更ける
看,夜渐渐深了
星の消えた夜に
在没有星星的夜里
何を願うの?
该向什么许愿呢
遠くを見てる目には
看着远方的眼里
何が映るの?
映出了什么呢?
星が消えた空より隣を見てよ
比起看不见星星的夜空
気付いて
看看你的身旁吧
思い出?
快察觉到啊,
それより確かなものがある
比起回忆
多分 そうなんだ
还有更加真实的东西,或许就是这样
多分 君はとても繊細で
可能你十分地敏感
ほんとは全部知りたいけど
虽然很想了解你的全部
話したくないことだったら
若是你不想提起的话
話さなくてもいい
不说出来也没关系
ただ私は傍に寄り添って
不过我会一直在你身边支持你
神様にはかなわなくても
就算敌不过老天爷
何ができるかもわからない
虽然不知道我能做到什么
でも何かしたいな
但还是想帮上你
大丈夫だよ 大丈夫だから
没事的哦,没关系的
大丈夫だよ 私も不安だよ
没事的哦,我也十分地不安
星の消えた夜に
在没有星星的夜里
何を祈るの?
该向什么祈祷呢
遠くへ伸ばす手には
伸向远方的手
何を望むの?
是在渴望着什么呢
星が消えた空より隣を見てよ
比起看不见星星的夜空,看看你的身旁吧
気付いて
快察觉到啊
神様?
比起神明,
それより確かなことがある
还有更加真实的东西
多分 そうなんだ
应该就是这样
ほら 夜が更けるよ
你看,夜渐渐深了啊
ほら 夜が更ける
看,夜渐渐深了啊
星の消えた夜に
在没有星星的夜里
君を照らすよ
照耀着你
声をなくした夜も
即使是失去声音的夜里
歌を歌うよ
也要继续歌唱
夢が覚めた夜でも
就算是在梦醒的夜里
隣にいるよ 気付いて
我也会呆在你身旁
気付いて
快察觉到啊,
何より確かなことがある
快察觉到啊,比起任何东西
これが 愛なんだ
都更真实的东西,那就是爱啊
ほら 夜が明けるよ
你看,天快亮了啊
ほら 夜が明ける
看,天快亮了啊