チキンLine - SKE48
词:秋元康
曲:高木隆次
あなたを待っていたのに
明明一直在等着你
混雑してるホームで
在人潮熙攘的车站
やっぱり来ないのはなぜ
为什么最后你还是没来
風が吹き抜けるベンチ
寒风忽起拂过座椅
「話したいことがある」
“我有话跟你说”
深読みさせるメッセージね
你这条信息让我不禁深思
いつもの電車の時刻
平日坐的那趟电车
かなり過ぎてしまった
早就走了很久
一緒に帰ろうとして
还奢望和你一起回去
見当違いの期待
原来只是我一厢情愿
私だけ勇み足
都怪我一头热太心急
キャンセルをされたリアクションに
临时被放鸽子的感觉 该如何反应是好
ふいに届くスタンプ
突然收到你发来的图贴
I love you I love you
我爱你 我爱你
きっと近くにいながら顔出せない
你一定是个就算近在咫尺
そんな臆病者
也不愿轻易露面的胆小鬼
Lineじゃなく
LINE上说有什么用
目を見て言いな
看着我眼睛说出来
本当に愛しているなら
如果你真的爱我的话
ちゃんと直接会って告白しな
就在我面前好好告白
読むんじゃなく
我不要读冰冷的文字
声を聴きたい
我想听你真实的声音
本気度試そうとしたのに
想试探你对我有几分认真
言葉だけで
就算收到你发来的信息
送信されても既読スルー
也只会得到我的冷漠无视
付き合う付き合わないは
要交往 还是不交往
微妙な境界線で
分界线 其实很微妙
迷っているのは事実
肯定的是我的确不知所措
押され方次第でしょう
这都要拜对方所赐不是吗
「私も好きよ」なんて
“我也喜欢你哦”
言わせたいのか
你难道想让我说这话吗?
バカにしてるわ
你是在小瞧我吗
それでもあなたを待って
即便如此我还是傻傻的等着你
突然やって来そう
说不定你突然就来赴约了呢
帰るに帰れなかった
想回去 却又迈不开步子
愛を信じ続けた
我选择 相信我们的爱情
妄想に裏切られて
却惨遭妄想的狠狠背叛
落ちてしまったそのテンション
心情完全是跌到了谷底
ふいに鳴ったスマホに
手机这时候突然响了起来
Your name your name
你的名字你的名字
電話かけるくらいなら
如果有空给我打电话
ここへおいで
那就给我到这里来啊
あなたリスク取らないのね
你还真是一点都不肯冒险呢
顔を見せて
让我见你一面
はっきり言えよ
给我好好说清楚
女に断られたって
就算被女生拒绝了
それは男にとって
对于男生而言
恥じゃないんだ
根本不是什么羞耻吧
保険掛けちゃ
总是小心翼翼地
恋にならない
可换不来爱情啊
ドキドキするからこそ恋
心脏扑通狂跳的感觉 这才是爱情
ノックするように
轻描淡写的告白
告られても愛はスルー
爱情很快就落幕
目を見るんだ
好好看着我的眼睛
正々堂々
堂堂正正地
あなたが腹を括ったら
如果你已经下定好决心
すぐにyesかnoか
yes还是no
答えてあげる
我马上就能给你答案
Lineじゃなく
LINE上说有什么用
Lineじゃなく
LINE上说有何意义
目を見て言いな
看着我眼睛说出来
本当に愛しているなら
如果你真的爱我的话
ちゃんと直接会って告白しな
就在我面前好好告白
読むんじゃなく
我不要读冰冷的文字
声を聴きたい
我想听你真实的声音
本気度試そうとしたのに
想试探你对我有几分认真
言葉だけで
就算收到你发来的信息
送信されても既読スルー
也只会得到我的冷漠无视