Tom's Diner - Suzanne Vega
I am sitting
清晨
In the morning
我坐在
At the diner
街角落的
On the corner
小餐馆里
I am waiting
在柜台边上
At the counter
我等着
For the man
有人
To pour the coffee
来给我倒杯咖啡
And he fills it
倒咖啡的人来了
Only halfway
可只倒了半杯
And before
我还
I even argue
来不及争辩
He is looking
他的视线
Out the window
已经飘向了窗外
At somebody
准备进门的
Coming in
某个人
'It is always
“见到你
Nice to see you'
总是很愉快”
Says the man
柜台后面的男人
Behind the counter
对着
To the woman
刚进来的女人
Who has come in
这样说
She is shaking
她抖了抖雨伞
Her umbrella
甩干雨水
And I look
我
The other way
看向别处
As they are kissing
他们亲吻着
Their hellos
打招呼
I'm pretending
我假装
Not to see them
没有在看他们
Instead
而是
I pour the milk
给自己倒了些牛奶
I open
翻开报纸
Up the paper
看到
There's a story
一个
Of an actor
醉酒时候死掉
Who had died
的
While he was drinking
男演员的故事
It was no one
我从没
I had heard of
听说过他
And I'm turning
然后我转向
To the horoscope
星象一栏
And looking
想要找些
For the funnies
趣事
When I'm feeling
这时我感觉
Someone watching me
有人在盯着我看
And so
我就
I raise my head
抬起头来
There's a woman
外面
On the outside
有个女人
Looking inside
正朝里面看
Does she see me
她在看我么
No she does not
不 她不是
Really see me
真的在看我
Cause she sees
她看的
Her own reflection
是倒映在玻璃上的她自己
And I'm trying
我尽量
Not to notice
不去注意
That she's hitching
她调整
Up her skirt
她的短裙
And while she's
拉直
Straightening her stockings
她的长筒丝袜
Her hair
她的头发
Is getting wet
渐渐湿了
Oh this rain
哦 这雨
It will continue
要下
Through the morning
整个早上
As I'm listening
我听着
To the bells
大教堂的
Of the cathedral
钟声
I am thinking
脑子里想着
Of your voice
你的声音
And of the midnight picnic
和午夜的野餐
Once upon a time
从前呀
Before the rain began
雨还没有开始下的时候...
I finish up my coffee
我喝完咖啡了
It's time to catch the train
该去赶火车了