Foolish Foolish - 松下優也
Baby here comes the rain 今日の雨は
宝贝就要下雨了 今天的雨
Do you feel the same pain 冷たすぎる
你是否也觉得痛 冷得彻骨
ズブ濡れのままで 届かない君をおもう
完全被淋透的我 想念触及不到的你
同情してもらうために
为了得到同情
哀れみさえ差し出してた
我装得可怜兮兮
君の優しさは バラバラでもう使えない
你的温柔零零散散 已经感觉不到
感情はきっとだれにも わかるはずない
感情不一定每个人都懂
I wonder why なぜ追いかけない
我想知道为什么 为什么不去追
I wonder why まだ愛しいのに
我想知道为什么 明明还那么爱
行き場のないこの気持ちを
无处可处的心情
閉じ込めて嘘をついた
我收起来 撒了个谎
I wonder why なぜ哀しいのに
我想知道为什么 为何这么难过
I wonder why また傷つけてる
我想知道为什么 还会再受伤
積み上げて壊している
堆积起来一起毁掉
foolish foolish...
愚蠢 愚蠢
You were shining so bright 僕の闇も
你的光芒如此闪耀 我的阴影
Like a moon in the night 照らしていた
像夜空中的月亮 你也照亮
光がなければすべてを見なくてすんだ
没有光亮 一切都看不到
始まりから知っていたよ
一开始就知道
隠していた誰かのこと
你心里隐藏着某人
わかっていたのに
我明明已经知道
知らないフリを演じてた
却一直装傻
愛されたいと願うのは 間違いじゃない
想被爱的心情 没有错
I wonder why もう君は来ない
我想知道为什么 你已不会再来
I wonder why また沁みるloneliness
我想知道为什么 再次浸染的孤独
孤独なんて慣れていると
已经习惯了孤独
この胸に言い聞かせる
我说给自己听
I wonder why なぜ出逢えたのか
我想知道为什么 为什么相遇
I wonder why なぜ求めたのか
我想知道为什么 为什么追求
硝子のような想い出たち
像玻璃一样的回忆
積み上げて壊している
堆积起来一起毁掉
foolish foolisth...
愚蠢 愚蠢
calling 名前を呼んでも
叫你 叫着你的名字
どうせfalling 聞こえるはずがない
反正 坠落 你也听不到
crying 今さら泣いても 何も戻せない
哭泣 就算哭泣 也回不到当初
幻想なんだと気付きたい
希望这是幻觉
きっと本当じゃないと思いたい
希望这都不是真的
どういう言葉も信じない
什么话都不相信
何も聞きたくない
什么都不听
I wonder why ただ君が欲しい
我不知道为什么 只是想要拥有你
I wonder why もし叶うのなら
我不知道为什么 如果能实现的话
自由なんていらないから
我不需要自由这种东西
もう一度抱きしめたい
想再次拥抱你
I wonder why いま何が出来る
我想知道为什么 现在我还能做什么
I wonder why もう何もないさ
我想知道为什么 现在已一无所有
忘れられる想い出なら
回忆能忘记的话
こんなにも苦しくない
也不会如此痛苦
foolish foolish...
愚蠢 愚蠢