wear the wrinkly clothes - 孙丹菲
가끔은 무섭게 들어맞던 내 직감이
我准的吓人的直觉
이번엔 사랑의 배신을 선물해줬지
给我带来了这次爱的背叛
It's OK I'm OK
这很好我很好
혹시 나는 역시 나로
我自己
예상은 했어
也预想过
지금 눈 앞에서는 너와
现在眼前的你
잘나 보이지 않는 누가
和不怎么样的某人
삼류 드라마 같은 키스를 나누고는
像三流电视剧一样接吻
사랑한다는 말을 건네
说着我爱你
NO 아무렇지가 않아
不 没什么关系
그리 화도 안 나고 눈물
不怎么生气
한 방울 안 나 oh no
也不会流泪
YES 입다 질린 옷처럼
是的 就像穿腻的衣服衣服一样
그녀의 품속에 너를 벗어줄게
把你脱在她的怀里
조금 더러워졌지만
虽然已经脏了
집으로 돌아와 너에게 전화를 했어
回家后给你打电话
그녀와 얼마나 만나왔는지 물었어
问和她交往多久了
It's OK I'm OK
这很好我很好
내 기분은 괜찮은데
我没事
왜 내게 빌어
没必要求我
먼저 다가왔다는 그녀
是她先靠近的
떼어내도 봤다는 그녀
拒绝了也没办法
그녀 잘못이라는 거짓말을 해대는
说谎说是她的问题
네 말투가 난 재밌어
你的话很有趣
NO 아무렇지가 않아
不 没什么关系
그리 화도 안 나고
不怎么生气
눈물 한 방울 안 나 oh no
也不会流泪
YES 입다 질린 옷 처럼
是的 就像穿腻的衣服衣服一样
그녀의 품속에 너를 벗어줄게
把你脱在她的怀里
조금 더러워졌지만
虽然已经脏了
내일이면 나의 발 밑에 묻힌
明天可以在我脚下
너의 고개를 볼 수 있을까
看到你的头吗
슬프지 않은 날 달래러 오는
你来安慰根本不伤心的我
너를 웃으며 반길까
我笑着迎接你吗
Ye너는 항상 날 의심해
你一直怀疑我
항상 날 주시해 정작 사랑을 바랄 땐
一直注视我 而我想爱的时候
넌 너무 무심해
你根本不关心我
아무렇지 않다고 화도 전혀 안나고
说没关系 根本没有生气
뭐가 그리 당당해 제발 날 더 사랑해
有什么那么理直气壮的 拜托再爱我一
그녀 내게 먼저 전화해
她先给我打电话
사랑한단 말을 전하네
先说爱你呢
baby please
宝贝请
관심을 보여주길
关心我吧
I'm so sorry but I love you
对不起但是我爱你
알아주길
明白一点吧
NO 아무렇지가 않아
不 没什么关系
그리 화도 안 나고 눈물 한 방울 안 나
不怎么生气 也不会流泪
정말 슬프지 않아
真的不伤心
YES 입다 질린 옷처럼 그
是的 就像穿腻的衣服衣服一样
녀의 품 속에 너를 벗어줄게
把你脱在她的怀里
조금 더러워졌지만
虽然已经脏了
NO 아무렇지가 않아
不 没什么关系
그리 화도 안 나고 눈물 한 방울 안나
不怎么生气 也不会流泪
YES 입다 질린 옷처럼
是的 就像穿腻的衣服衣服一样
그녀의 품 속에 너를 벗어줄게
把你脱在她的怀里
조금 더러워졌지만
虽然已经脏了