the seventh summer - Sirenia
The vapour in my mind makes it hard to find
我心如此迷惘
the things in life that I lost back in time
即使穿越时光也找不到那些生命中失去的东西
And the trail of my heart
心之轨迹
has turned all roads so dark
布满了黑暗
so hard to find,so hard to overcome
难以克服
And all the things that I believed were true
我相信的一切都是真实的
were never roots to anything but lies
从来都只扎根于谎言中
to demons in disguise
被伪装的恶魔所欺骗
And all the roads that I've been strolling down
漫游过的那些道路
now I've found they all seem to be marooned
如今已孤零零地延伸
so profoundly doomed
必然注定如此
And the vapour in my heart makes it hard to love
迷惘之心无法再爱上
the things in life that I used to love
那些我曾经爱过的东西
And the trail of my soul,has made me feel so cold
我的灵魂是如此寒冷
So lost in life,so down and so alone
失落和孤独
And all the things that I believed were true
我相信的一切都是真实的
were never roots to anything but lies
从来都只扎根于谎言中
to demons in disguise
被伪装的恶魔所欺骗
And all the roads that I've been strolling down
漫游过的那些道路
now I've found they all seem to be marooned
如今已孤零零地延伸
so profoundly doomed
必然注定如此
Aeons are passing in the blink of an eye
灵体眨眼间飘过
Moments frozen,all the years I've tried to deny
瞬间冻结我试图否认的这些岁月
Memories haunt me as the years pass me by
时光流转如昨,记忆困扰着我
Feel the dusk,feel the fall,feel the winter inside
感受这幽暗,这失落,这发自内心的严冬
On the seventh summer of my life
在我生命里的第七个夏天
saw you turn your back on it all,
我看见你转身离去,
and left me far behind
远远地抛下了我
There's a river between us,it's become so wide
我们之间有一条宽大的河流(始终无法穿越)
I wish that you could be right here
我如此希望你在我身边
to mend my broken life
拯救我这破碎的生命
And all the things that I believed were true
我相信的一切都是真实的
were never roots to anything but lies
从来都只扎根于谎言中
to demons in disguise
被伪装的恶魔所欺骗
And all the roads that I've been strolling down
漫游过的那些道路
now I've found they all seem to be marooned
如今已孤零零地延伸
so profoundly doomed
必然注定如此